當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 葉夢得《不作》原文及譯文賞析,五月八日夜鳳閣乘涼。

葉夢得《不作》原文及譯文賞析,五月八日夜鳳閣乘涼。

五月八日夜晚,鳳閣納涼。原文:新月掛林頂,暗水唱枯。當妳看到稀疏的星星落在屋檐上,螢火蟲什麽時候小了?沒什麽可回的,就假裝被包圍了。想發新聲問采菱,水茫茫霧茫茫。

五月八日夜,彎彎的月牙兒掛在林頂,暗流溝水在枯塘裏響。不時看到稀疏的星星在彩繪的屋檐上閃耀,原來是壹個飛舞的螢火蟲的小身影。鄉愁沒有以前那麽深了,但還是糾結在心裏。我寫了壹首新歌,想請壹個歌手來唱,可是我面對的是茫茫大海。

註1占蔔符:詞牌名稱,又名百尺樓、梅風壁、楚天遙等。鳳閣:又名尋來閣,位於浙江省湖州市長興縣三界新城路。2暗水:暗流溝水。3幹涸的沼澤:這是指即將幹涸的池塘。4畫檐:用畫裝飾的屋檐。唐代秦始皇《晉陽門》詩說:“似床塵,似梨花碑。”唐代沃利《秋去王月樓贈於中丞》詩說:“畫檐先使陽,竹檻低,使木落。”5連環:壹串接壹串的玉鏈,常指難以解開的悲傷。這裏指的是連續往返。6新聲音:新音樂。7采菱:采菱的人指歌手。8水寬:水面寬。

蔔算子創作背景《蔔算子五月八夜鳳閣涼》是葉夢得晚年在浙江湖州所作。當時南宋詞壇大多以豪放著稱,但從高宗建炎二年(1128)開始的十五年坎坷仕途,他對政治失意,只以讀書自娛。

五月八日晚,布左在鳳閣納涼。這首詞是宋代詩人葉夢得的壹首紀念詩。首先,它把“新月”比作“黑暗的水”,把“稀疏的星星”比作“螢火蟲”,來描述眼前所見所聞的自然現象。這個構思非常巧妙。

坐在鳳閣裏,四周壹片寂靜。仰望天空,只見壹彎新月緩緩升起,高掛樹梢;仔細聽,即將幹涸的彎彎曲曲的池塘,涓涓細流的流水,在幹涸前的黑暗裏發出悲傷的呼喊。再環顧四周:屋檐下不時落下稀疏的星星;然而,有幾只螢火蟲在黑暗中閃閃發光,自由自在地四處飛舞。這是壹種常見的自然現象。因為“普通”,所以很少有人關註,更不用說集中精力去描述、觀察、思考了。“新月”在生長,在上升,不會變成彎曲的“幹沼澤”。“疏星”又大又亮又高又幹凈,但是落山的時候,它的光芒卻沒有黑暗中閃耀的螢火蟲那麽明亮。這是壹種常見的自然現象,卻充滿了人生哲理。

“沒有太多東西可以返回,所以就算是在附近。葉夢得祖籍蘇州,晚年生活在吳興。據《湖州正史》記載:“葉居婺城,四次夢見婺城。“武成,即吳興也。葉夢得曾在吳興生活過“四世”,當然他是第二故鄉,他的“小歸鄉感”也是原因之壹。其次,眼前的風景啟發了他:《新月》和《枯沼》《疏星》《螢火》差別不大;從中得到的真相譜是壹個新的聲音問他的知音“淩才”,但是水茫茫,煙茫茫,卻無處可尋。

這個詞在事物中蘊含理智,在感情中蘊含理智,其藝術技巧非常巧妙。

詩詞:蔔算子鳳閣五月八日乘涼詩作者:葉夢得宋代詩詞分類:葉夢得