當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 賈簡與湘夫人之比較

賈簡與湘夫人之比較

簡佳

《詩經·國風·秦風》

白露是霜。

所謂伊人在水壹方。

從中追溯,路阻且長;

從它遊回來,在水中間。

時間久了,千年未變。

所謂伊人在水。

從它身上追溯,路是堵的,是尷尬的;

從裏面遊回來,在水裏遊。

收割的時候,白露還沒完,

所謂伊人在水。

從中追溯,路阻且右;

從裏面遊回來,在水裏遊。

[現代翻譯]

河邊的蘆葦是藍色和綠色的,

深秋白露凝結成霜。

我日夜思念的人,

在河的另壹邊。

向上遊看,

這條路既危險又漫長。

在下遊尋找它,

好像是在水中央。

河邊的蘆葦茂盛,

早晨露水還沒有幹。

我的鬼魂,

就在河對面。

向上遊看,

這條路崎嶇不平,很難爬。

在下遊尋找它,

好像是在沙洲中間。

河邊的蘆葦更加茂盛,

千禧年仍在早晨徘徊。

我要找的人,

就在河對面。

向上遊看,

這條路既危險又迂回。

在下遊尋找它,

就像水中的沙洲。

“相思寫於古代,並無‘甲戌’之說。”

所謂相思,望之而不得,見之而不得;雖然妳很努力,有求必應,但永遠得不到。於是淡淡的情懷,溢於言表。我聞弦歌,弦停余音在耳;今天看完《賈健》,文章就此打住,剩下的感情不離不棄。

壹根蘆葦,壹根蘆葦,壹個漂泊的東西,隨風搖擺,卻停在它的根上,如果它漂浮,如果它停止,如果它壹無所有。思緒無限,恍惚徘徊,愁根。根,愛也。相思無非是愛。暴露為物,瞬間消失。佛說:萬物有其道,如夢如幻。如果露水也像電壹樣,應該這麽看;愛情是壹種東西,虛幻而不成形。莊子說:“樂從空出,蒸之成菌。”。有道理。露水凝結成霜。土、氣、津液由地而生,薄而寒,則為霜。美女是得不到的,所以相思很有好處,感情很濃。所以稱之為“尚未”和“尚未”。雖然得不到,但是會吃虧。別自找苦吃,愛不離不棄!這相思病最苦也!

愛情是和所謂的伊拉克人民綁在壹起的。然而,在水壹方,我不知道它在哪裏。賈長江有壹首詩:“可是向著山的哪壹個角落,我怎麽知道,穿過所有這些雲?."丈夫若快樂,必有所求,所以雖不知身在何處,卻涉水而過。叫“背對背”,叫“背對背”,也是上下。而且道路曲折難找,真是壹個“上,他尋綠虛空,下,黃泉”。但最後“但他失敗了,在兩個地方,都沒有找到他要找的人”,追求者,卻是幻影雲,隱鏡花,將不可得。

相思是有益的,就像前面的影子,伸手可及,卻遙不可及。“萬在水中央”這句話就像斷了弦的聲音壹樣長。傻逼?夢想?每次讀到這裏,我都忍不住欣喜,感嘆,抱怨,哭泣!

寫作背景

賈健選自《詩經》?國風?秦風是壹種民歌,大約產生於255年前的秦。

關於這首詩的內容,歷來眾說紛紜。總結起來,主要有三個論點:壹是“刺項公”論。《毛詩序》雲:“甲戌,刺項公也。不能用李周,就不能鞏固國家。”現代人蘇在《詩經》中解釋了這個意思:“所謂水壹方的聖人,是對周朝禮制的隱喻。若逆禮法之禮而治國,則為‘阻而長’,‘臍’而‘權’,即無路可走,無藥可治。若遵禮法之禮,則中於水,下於水。”“水讓位”就是治國有望。二是“招賢納士”。姚紀恒的《詩經通論》和方雨潤的《原始詩經》都說是引聖賢的詩,“伊人”就是“賢者”的意思:“賢者隱居於水岸,而人欲見之。”或曰:“求逸隱逸不按其道,隱者避之。”三是“愛”論。時至今日,藍聚友、、範、高挺、盧惠文等都持“情歌”說。比如,子慧文說:“這是壹首情歌,詩人因為追求的愛人觸手可及而陷入困境。說河道不通,是含蓄的比喻。”

因為這首詩的功力無法考證,而且詩中“伊拉克人”的提法也難以取信,所以很難對上述三種學說下定論。在這裏,我們就當它是壹首情詩吧。

賈劍屬於秦風。周王曉時,秦國始祖費子被封在秦谷(今甘肅天水)。王萍東遷時,秦襄公因派兵護送,在岐山以西得到壹大片封地。後來秦國逐漸東移,都在雍(今陜西興平)。秦地區包括從陜西關中到甘肅東南部的地區。秦風* * *十篇,大多是東周這壹帶的民歌。

作者:

屈原

標題:

九歌湘夫人

內容:

帝子下到朱蓓,他的眼睛疼痛,他很悲傷。

秋風裊裊,洞庭波濤落在樹葉下[2]。

[3]王,與禮喜。

在[4]中,樹上有什麽?

袁有情,李有藍[6]。

想著公子Xi不敢說話。

遠遠望去,看流水潺潺。

麋鹿吃什麽?焦的水源是什麽?

郗超馬鈺Xi高江,Xi嵇喜Xi陸[7]。

當我聽到那個美女在叫我的時候,我會開車離開。

水中建房,修蓋[8];

孫墻Xi紫壇,播香椒Xi入堂;

桂東溪藍菊[9],信宜梅溪大藥房;

是窗簾,而且都是[10]和[11]。

是的鎮,的是方;

的吳,耀眼的杜衡[12]。

將百草與真庭結合,築成香香門[13]。

女子相迎,精神如雲來。

“我在河中央,但我只剩下了[14]Xi·裏普。

“周婷·Xi·杜若將被留下;

時間不能突然,談何容易!

簡要分析:

相傳,堯舜之女與舜之妾死於湘江,死後成為響水人,稱為湘夫人。這篇文章是獻給響水女神的詩,是向君的伴侶..全篇以思念湘夫人的筆調寫成,描繪了遙望遠方,祈福而不見的惆悵心情。

中學課本上很多文章都與此有關。《香夫人》選自《楚辭?九首歌。”“九歌”是壹個古代樂章的名稱,但它是《楚辭》中壹組詩的總稱,包括《喪國》、《向君》、《湘府》等十壹首詩九”是壹個虛數,意味著很多。王逸《楚辭》認為:“昔楚南城元與項之間,人信鬼,成善廟。當他們開始唱歌時,他們會啟發神。屈原被流放,蟄伏其間。他又憂又苦,又憂又郁悶,他看到了俗人的儀式,看到了歌舞的歡樂。他的話很謙虛。因為《九歌》這首歌,他敬了神明,也看到了自己的委屈。“這很有道理。但將《九歌》完全定義為屈原的自我創造,似乎不妥。目前普遍認為《九歌》是屈原根據當地民間祭祀歌改寫而成,無論是內容還是形式都是可信的。”《向君》和《湘夫人》是壹對姐妹,都是獻給湘水神的音樂歌曲。和項夫人是湘江戀人,還是夫妻神。”《向君》是用巫師的口吻在追向君,《湘府》是用巫師的口吻在追湘府。關於和項夫人作為湘水神的由來,眾說紛紜,莫衷壹是。當地最流行的說法是,向君是古舜帝,南巡時死於蒼梧,葬於九嶷山。舜的妻子是帝堯的二女兒娥皇和女英。他們跟著她丈夫到了元香,他卻死了,哭了。淚珠落在柱子上,使竹竿布滿斑點,故名“斑竹”(見《說文解字》)。後世、湘府、諸的理論都源於此。但傳說就是傳說,沒有真假之分。我們現在應該知道的是,這兩首詩在古老的神話時代有著豐富的歷史文化積澱,為它們增添了濃厚的神秘浪漫色彩。