當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 泰德。休斯的詩

泰德。休斯的詩

(2月1,1902-5月22日1967)

詹姆斯·蘭斯頓·休斯出生於密蘇裏州的喬普林,是壹個廢奴主義家庭的成員。他是查爾斯·亨利·蘭斯頓的玄孫,約翰·默瑟·蘭斯頓的哥哥,後者是第壹個被選為公職的美國黑人,時間是1855。休斯就讀於俄亥俄州克利夫蘭的中央高中,但在八年級時開始寫詩,並被選為班級詩人。他的父親認為他不能靠寫作謀生,並鼓勵他從事更實際的職業。他為兒子支付了哥倫比亞大學的學費,理由是他學習工程學。壹小段時間後,蘭斯頓以B+的平均成績退出了這個項目;與此同時,他繼續寫詩。他發表的第壹首詩也是他最著名的詩之壹,“黑人談河流”,這首詩出現在布朗尼的書中。後來,他的詩歌、短劇、散文和短篇小說出現在全美有色人種協進會出版物《危機雜誌》和《機遇雜誌》及其他出版物上。

休斯最優秀的論文之壹發表在1926期的《國家》雜誌上,題為《黑人藝術家和種族之山》。它談到了黑人作家和詩人,“他們會以虛假融合的名義放棄種族自豪感,”壹位才華橫溢的黑人作家更願意被視為詩人,而不是黑人詩人,這對休斯來說意味著他潛意識裏想像白人詩人壹樣寫作。休斯認為,“沒有壹個偉大的詩人害怕做自己。”他在這篇文章中寫道,“我們年輕的黑人藝術家現在打算無所畏懼、無所顧忌地表現我們各自的深色皮膚的自我。如果白人高興,我們也很高興。如果不是,那也沒關系。我們知道我們是美麗的。也很醜...如果有色人種高興,我們也很高興。如果他們不是,他們的不快也無關緊要。我們為明天建造我們的廟宇,就像我們知道的那樣堅固,我們站在山頂,內心是自由的。”

在1923年,休斯乘坐貨船出國旅行,去了非洲的塞內加爾、尼日利亞、喀麥隆、比利時、剛果、安哥拉和幾內亞,後來又去了意大利、法國、俄羅斯和西班牙。不管是在國外,還是在華盛頓特區或紐約的哈萊姆區,他最喜歡的消遣之壹就是坐在俱樂部裏聽藍調、爵士樂和寫詩。通過這些經歷,他的作品出現了壹種新的節奏,並創作了壹系列詩歌,如《疲倦的布魯斯》。他於1924年回到哈萊姆區,這壹時期被稱為哈萊姆文藝復興。在此期間,他的作品頻繁發表,他的寫作也非常繁榮。1925年,他搬到了華盛頓特區,仍然花更多的時間在布魯斯和爵士樂俱樂部。他說,“我試著像他們在第七街唱的歌那樣寫詩...(這些歌曲)有著不斷前進的人們的脈搏跳動。”與此同時,休斯接受了卡特·g·伍德森博士的工作,他是《黑人生活和歷史雜誌》的編輯,也是1926黑人歷史周的創始人。那年晚些時候,他回到了他心愛的哈萊姆區。

蘭斯頓·休斯獲得了賓夕法尼亞州林肯大學的獎學金,並於1929獲得了學士學位。1943年,他被授予榮譽文學。d由母校;古根海姆獎學金1935和羅森沃爾德獎學金1940。根據他在哈萊姆區酒吧與壹名男子的對話,他以對話的形式在壹系列散文中創造了壹個角色,被稱為我頭腦簡單的朋友。1950年,他給這個可愛的角色取名為傑斯B. Simple,並以他為題材創作了壹系列書籍。

蘭斯頓·休斯是壹位多產作家。從他在1926年寫第壹本書到他在1967年去世之間的四十多年裏,他壹生致力於寫作和演講。他寫了十六本詩集、兩本小說、三本短篇小說集、四卷“社論”和“紀實”小說、二十部戲劇、兒童詩歌、音樂劇和歌劇、三本自傳、十幾部廣播和電視劇本以及幾十篇雜誌文章。此外,他還編輯了七本選集。休斯長長的傑出作品清單包括:《並非沒有笑聲》(1930);大海(1940);我壹邊流浪壹邊驚嘆”(1956),他的自傳。他的詩集有:《疲倦的布魯斯》(1926);黑人母親和其他戲劇朗誦(1931);夢想守護者(1932);哈萊姆的莎士比亞(1942);神奇的領域(1947);單程票(1947);爵士第壹本(1955);鈴鼓到榮耀(1958);以及詩選(1959);最簡單的(1961)。他編輯了幾部選集,試圖推廣黑人作家和他們的作品。其中壹些是:非洲財政部(1960);黑非洲的詩(1963);新黑人詩人:美國(1964)和黑人作家最佳短篇小說(1967)。

死後出版的有:蘭斯頓·休斯的五部戲劇(1968);《黑豹和鞭子:我們時代的詩歌》(1969)和《早安革命:社會抗議文集》(1973);羅伊·迪卡拉瓦生活的甜蜜捕蠅紙(1984)。

蘭斯頓·休斯於1967年5月22日因癌癥去世。他在紐約哈萊姆區東127街20號的住所已經被紐約市保護委員會授予地標性建築的地位。他位於東127街的街區更名為“蘭斯頓·休斯廣場”。

夢想

蘭斯頓·休斯

緊緊抓住夢想

因為如果夢想破滅

生活是壹只折翼的鳥

它不會飛。

緊緊抓住夢想

因為當夢想消失時

生活是壹塊不毛之地

冰雪封凍。

選自阿爾弗雷德·a·克諾普夫/Vintage出版的蘭斯頓·休斯詩集。版權?1994由蘭斯頓休斯的遺產。Harold Ober Associates Incorporated許可重印。版權所有

黑人說起河流

蘭斯頓·休斯

我了解裏弗斯:

我知道河流和世界壹樣古老,比人類血液在河流中的流動還要古老。

我的靈魂像河流壹樣深邃。

黎明時分,我在幼發拉底河沐浴。

我在剛果附近建造了我的小屋,它哄我入睡。

我看著尼羅河,在它上面建起了金字塔。

當亞伯·林肯去新奧爾良的時候,我聽到了密西西比河的歌聲,我也看到了它渾濁的胸膛在夕陽下變成金色。

我了解裏弗斯:

古老而昏暗的河流。

我的靈魂像河流壹樣深邃。

-

夢:夢(中英文)

蘭斯頓·休斯

緊緊抓住夢想

因為如果夢想破滅

生活是壹只折翼的鳥

它不會飛。

緊緊抓住夢想

如果夢想破滅,

生活就像壹只折翼的鳥。

再也不坐飛機了。

緊緊抓住夢想

因為當夢想消失時

生活是壹塊不毛之地

冰雪封凍。

緊緊抓住夢想

如果夢想丟失了,

生活就像壹片貧瘠的荒野。

雪被冰覆蓋,萬物不再生長。

-

另外可以去/portal/index.jsp進行索引,看看這兩個庫有沒有相關的書籍。

想給妳更多,但是字數限制!

巧婦難為無米之炊!!!!