寂靜的山谷裏看不到人,只聽到說話的聲音。
夕陽的影子照進了森林深處,苔蘚上的景色令人愉悅。
柴璐的翻譯;
寂靜的山谷裏沒有人,只聽見人們的說話聲。
夕陽的余暉映進森林深處,照在黑暗中的青苔上。
《柴璐》的作者介紹:
王維,本名戒,是壹名居士。漢族,周浦河東(今山西運城)人,山西祁縣人,唐代詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價說:“詩中滿是畫;看畫,畫中有詩。”開元九年(721)進士,任太樂成。王維是盛唐詩人的代表。今天,有400多首詩,包括《相思》和《深山秋夜》。王維精通佛學,受禪宗影響很大。
柴璐的創作背景;
柴璐是王偉在輞川的景點之壹。唐天寶在位期間,王維買下了鐘南山山下的輞川別業。輞川有20個景點。王維和他的好朋友裴迪壹首接壹首地寫詩,匯編成《輞川別集》。這首詩是第五首。
《柴璐》劄記:
鹿寨(zhài):王維在輞川(在陜西省藍田縣西南)的其他商業景點之壹。柴火:樹木環繞的圍欄,連接“村”和“丘”。
但是:只有。
Jǐng:陽光。
回答:又來了。