出自唐玄宗李隆基的壹首詩《好時節,寶姬更宜宮》。
全詩如下:
寶姬趨於宮裝,嫩蓮臉,紅身。梅黛不需要張敞的畫,但上帝教她長成寺廟。
不要靠自己國家的長相,結婚有情人。當我們年輕的時候,我們有壹段美好的時光。
翻譯如下:
妳用珠寶裝飾的高髻最適合宮中流行的風格。妳的臉像荷花壹樣鮮嫩,妳的皮膚又白又紅又香。妳的黑眉毛不用手工畫,自然又細又長。
不要靠自己有傾家蕩產的樣子,要嫁給壹個有感情有意向的男人。妳我都年輕,不要辜負了美好的時光。?
擴展數據:
創作背景
關於這個詞的創造,有壹個奇怪但有趣的故事。據《林茨年譜》記載,唐玄宗“嘗林軒縱攻,作《好泉》壹曲”。他彈的時候,滿嘴桃李。針對字裏行間的“勿失良辰”四個字,明成祖說:“不叫我好天氣可以嗎?" "
事實上,唐玄宗熱愛音樂。他六歲就能唱歌跳舞,十幾歲時,他在家裏放了壹首曲子自娛自樂。正是因為對音樂的熱愛,他才寵愛宮中擅長旋律的女子。這個詞很可能是送給壹個他欣賞甚至愛的女人的。?
作者簡介
李隆基(685-762)是唐睿宗李旦的第三個兒子。他從712年到756年在位44年。李隆基擅長才藝、詩詞和書法。
他推崇古文經典,厭華樸質,主張盛唐詩歌繁榮。作品很多,有《全唐詩》《全唐詩》。李擅長氣質。他曾在《安史之亂》中,在去蜀國的路上,在雨中聽到了鐘聲,並把它的聲音選作《玉林令》這首歌。演奏、測曲、作詞都是他們擅長的能力。
百度百科-好時代,寶姬更適合皇宮。