唐朝:李白?
純酒成本,為金杯,壹萬銅錢壹個酒壺,甄慚愧壹萬塊錢。(丟人?通過:嗨;直男?通過:值)
我把食物棒和杯子扔在壹邊,我不能吃也不能喝,我拔出我的匕首,我徒勞地窺視四個方向。
我要渡過黃河,但是冰會堵住渡口,太行山會被雪覆蓋。(滿山都是雪?壹部作品:雪和黑暗的日子)
我會坐在壹根魚竿上,慵懶地靠在小溪邊,但我突然夢想駕著壹艘船,向著太陽航行。(畢?左左:坐下)
旅行是艱難的旅行是艱難的不要誤入歧途!今天去哪裏。
總有壹天,我會乘風破浪,揚起雲帆,橫渡大海。
醉贈劉二十八使
唐朝:白居易?
妳為我和我壹起喝過酒,喝過酒,我們壹起玩筷子,唱著歌。
雖然妳的詩歌是壹流的,可以稱得上是全國冠軍,但這註定妳拿不到頭也沒有辦法。
擡頭人的眼睛都榮體面,但妳長期呆孤獨,充分官員有自己滿意的位置,但妳是空的時間。
我也知道妳應該很累,但是這23年的失落太多了。?
翻譯1:
金杯名酒,每桶1000元;?玉盤裏的精美菜肴價值壹萬元。
我胸中郁悶。不喝酒就吃不下飯。?拔劍環顧四周,我的心真的不知所措。
想渡黃河,冰雪堵住了這條大河;?要想爬太行山,茫茫大雪早已封山。
像魯商漁溪,等待東山再起;?像伊尹做夢壹樣,坐船從日方身邊經過。
世間旅行有多難,就有多難;?面前這麽多條路,我該不該由北往南走?
我相信有壹天,我能乘著長風破浪;?把雲帆高高掛起,在大海中前進!
翻譯2:
妳熱情地為我端起酒杯,斟滿酒,壹醉方休。我們壹起用筷子敲盤子,唱詩。
雖然妳是壹級詩人,國手,僅此而已,但出不去,無能為力,這是命運。
妳仰望的每壹個人,都是光榮體面的,妳卻長久孤獨。滿清官員都有自己滿意的職位,妳卻在浪費時間。
我也知道,妳應該厭倦了才華橫溢,名聲在外,但這23年的損失太多了。