當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 中國的日語詩有哪些作為回報?

中國的日語詩有哪些作為回報?

浙江對日捐款上,有壹句詩說“屋頂與地面不分離,壹樹花開兩地”。這兩句話出自詩人贊美清末民初日本僧人的壹首詩。翻譯是以壹樹兩地香為基礎,意思是親情不分地域。

馬雲公益基金會向日本捐贈6.5438+0億口罩,捐贈物資上寫著“青山在壹起,風雨同舟”。詩改編自唐代詩人王昌齡的七言絕句《送柴奉宮闕》:“沅水與武岡波連,送別不虧。妳和我壹路到青山淋雨,同在兩個地方的月亮之巔?

沅江和武岡有四條水路相連,所以送妳走我並不難過。兩地青山,雲霧掩映,雨露滋潤。為什麽曾經同壹個明月在兩個地方?

簡介:

HSK日本執委會主任林龍樹是這首詩的提出者。他是地道的日本人,熱愛詩歌,但不是網傳中的漢學家。

“‘山河異域,日月同天’的背後,是人類的情感。”林龍樹在接受《人民中國》東京分社記者采訪時感慨地說,“向風行網捐款固然可喜,但更可喜的是我們的心已經傳達給了中國人民。兩國人民也借此機會重溫了日中兩國美好的交流歷史。”