2.原文
天津沙秋思
枯死的藤蔓,老樹,微弱的烏鴉,
小橋流水,
古道西風瘦子。
夕陽西下,腸斷人在天涯。
3.詞語註釋
(1)天凈沙:曲牌之名。
(2)死藤:枯萎的樹枝和藤蔓。黑烏鴉:黃昏時的烏鴉。昏:傍晚。
(3)人:農民。這句話表達了詩人對溫暖家庭的向往。
(4)古道:壹條古老而荒涼的道路。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:壹匹瘦馬。
5]傷心欲絕的人:形容壹個人極度悲傷,這裏指的是浪跡天涯,極度悲傷的旅人。天涯:離家很遠的地方。
4.白話翻譯
枯萎的藤蔓纏繞著老樹,枝頭棲息著黃昏歸巢的烏鴉。
小橋下,流水旁有幾戶人家。
古老而荒涼的路上,秋風蕭瑟,壹匹疲憊的瘦馬載著我前行。
夕陽緩緩西下,極度悲傷的旅人還在世界的盡頭徘徊。