當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 羅蕾萊的詩歌鑒賞

羅蕾萊的詩歌鑒賞

在德國,“羅蕾萊”首先是壹座巖石山的名字。萊茵河上有壹座132米高的巖石山。旁邊的萊茵河很彎,水流湍急,礁石很多。19世紀以前,尤其是冬冬多霧的時候,過往船只經常在這裏翻船。在1801出版的小說《GodwA》中,詩人布倫塔諾第壹次將羅蕾萊作為女巫的名字,並以壹集的形式詳細描述了女巫的故事。這首歌Lorelei是書中人物即興創作的插曲。

Lorelei的德語拼寫是“Loreley”,由古德語中的“Lore”和“IEy”兩個詞組成。“Ley”在古凱爾特語中是“礁石”的意思,“Lore”來源於中古德語動詞“lorlen”,意思是“竊竊私語”。據記載,羅蕾萊的落基山曾經有壹個小瀑布,瀑布中的水形成了沈重的回聲,聽起來就像落基山傳來的低語聲,因此被當地人命名為“羅蕾萊”。關於“羅蕾萊巖山”上羅蕾萊女巫的真正起源,德國國內壹直存在兩種對立的觀點:有人認為羅蕾萊女巫的故事由來已久,只是口頭流傳,直到布倫佩諾將這個古老的傳說編成文字;還有人認為羅蕾萊女巫的故事是布倫塔諾寫的,最好的證明就是格林兄弟沒有把它收錄到他們的童話故事集中,因為他們兩人也都認為她只是布倫塔諾寫的壹個人物,而不是真正意義上的傳奇人物。羅蕾萊女巫的故事壹直廣為流傳,無論是古已有之,還是文人所創。許多著名的詩人,包括艾辛多夫和李海,都寫過關於這個主題的不朽詩篇。如今,羅蕾萊已經成為“德國之父”——萊茵河的象征,德國文化和文學史上不可或缺的角色。

羅蕾萊女巫的故事與羅蕾萊巖石山的自然現象密切相關。如前所述,在過去,羅蕾萊巖石山附近的萊茵河上經常發生沈船事故。因此,人們幻想在羅蕾萊的巖石山上有壹個美麗而神秘的女巫。她半裸著坐在靠近萊茵河的山邊,梳著金色長發,唱著悲傷的歌,誘惑著過往的船夫,讓他們神魂顛倒。如果這是羅蕾萊女巫的官方篇章,那麽故事的前傳是什麽?她來自哪裏?她為什麽唱著悲傷的歌?布倫塔諾在羅蕾萊為我們描述了整個故事。

在布倫塔諾的作品中,羅蕾萊是壹個“美麗而優雅”的年輕女子,她生活在小鎮巴哈拉赫。同時,她還有壹個身份——“Zauberin”,也就是會施法的女人。每壹個看到她勺子的男人都是“被她的愛繩束縛”“再也找不到救世主”要不是巫術或者魔法,她怎麽會有如此驚人的魅力所以,她壹定是個女巫。女巫,對於基督教世界來說,是異教徒,從中世紀開始就被教會驅逐和迫害。羅蕾萊教區的主教決定“行使教會的權力”,懲罰這個被施了魔法的女巫。令人驚訝的是,羅蕾萊不僅沒有為自己辯護,還多次要求主教“把她扔進火裏”。但因為她的美貌,主教不忍心判她死刑,最後決定送她去修道院做“白皮膚黑衣服的尼姑”。在去修道院的路上,羅蕾萊要求護送她的三名騎士,這樣她就可以最後壹次爬上那座巨大的巖石山。她想再看壹眼((真穗郎的城堡)和《深深的萊茵》。當她站在陡峭的巖石山上望著萊茵河時,她隱約覺得船上的男人是她的情人,於是她“俯下身子”,“跳進了萊茵河中央”。事實上,坐在船上的人是壹位主教。他“緊緊抓住十字架”,聽到巖石山上傳來三個騎士呼喊的聲音——“羅蕾萊”“羅蕾萊”“羅蕾萊”...

縱觀全詩,我們可以看到布倫塔諾所描述的男女主人公並不是羅蕾萊和情人,而是羅蕾萊和主教。身份上,壹個是美麗的女巫,壹個是聖潔端莊的主教,分別代表情欲與禁欲,邪惡與善良。然而,我們的詩人顯然不滿足於表面的二元對立,而是將這種張力貫穿於主人公自身。

羅蕾萊不是純粹的“邪惡”。事實上,布倫塔諾曾多次描述過她的善良。在宗教裁判所,她想要的只是壹個快速死亡。壹方面,她無法解釋自己的“驚艷亮相”,她也是壹只鸚鵡。她覺得自己是女巫的化身,眼睛是“兩團火焰”,手臂是“-壹根魔杖”,內心充滿愧疚。另壹方面,她的情人背叛了她,“遠走他鄉”,讓她心灰意冷。對於別人,她認為自己“活不下去了”;對自己來說,她發現自己“不再依戀生活”。這壹切讓她甘願去死。在被定義為“邪惡”的身體中,羅蕾萊表現出對主流倫理道德的認同,對愛人不滅的愛,以及對流言蜚語和背叛的包容。

同時,主教也不是純粹的“精神”。當羅蕾萊應該根據基督教道德標準接受審判時,他被自己的美貌所感動,並對她感到憐憫。“我忍不住要原諒她”決定讓她去修道院度過余生。他的判決其實是壹種保護——在基督教教義中,如果羅蕾萊真的作為“女巫”被判死刑,她就不能上天堂;而如果她進入修道院,以“尼姑”的身份死去,就可以享受基督徒的權利,甚至可以上天堂。最後,羅蕾萊在投河自盡的時候,抓住了胸前的十字架,用多年虔誠的信仰抑制住了內心的波瀾。很明顯,主教的身上仍然充滿了肉體的欲望和最自然的人性。

女巫和主教作為兩極人物,在短篇敘事詩中有如此豐富的人格張力,實在難能可貴。他們在宗教道德與個人欲望之間的鬥爭,既避免了以民間故事為題材的作品簡單化、類型化的弊端,又深化了詩歌的情感,加強了渲染。也反映了詩人和大多數人的倫理困惑,反映了時代的強烈呼聲。19世紀的德國是壹個嚴肅宗教文化和世俗享樂文化並存的社會。人們雖然有著虔誠的宗教信仰,對上帝充滿敬畏,卻被浪漫文化強烈吸引,追求自然的激情和個性。這種矛盾的思想傾向和倫理困境成為許多優秀作品的主題。歌德在《浮士德》中形象地說“我們心中住著兩種精神”。

除了人物和主題,羅蕾萊的外在形式也相當巧妙。全詩是典型的民間風格,每節四行。前25節是阿巴布的押尾光太郎韻的形式,語言是平原和音樂。最後壹節配著對羅蕾萊的呼喚,都是同韻,回味無窮,回味無窮。