當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 詩歌翻譯的原則

詩歌翻譯的原則

詩歌必須翻譯成詩歌的形式,而不是散文。詩歌翻譯最基本的原則是,詩歌必須翻譯成詩歌的形式,而不是散文,否則就不能稱之為翻譯。所以詩歌翻譯的原則是詩歌壹定要翻譯成詩歌的形式,而不是散文。要註意原文的形式和節奏,每行的停頓,對詩的內容和意境的理解和再現等等。