杜牧?【唐朝】
落魄江湖攜酒樓,楚細腰輕掌。(壹部江湖作品:江南;苗條作品:心碎)
揚州的十年,仿佛壹場夢,壹覺醒來,但在青樓女子這是壹個善變的名聲。
翻譯
我以為,當年的我,沈醉於江湖,愛著纖腰在手心裏翩翩起舞,婀娜輕盈。
在揚州放蕩了十年,如夢如幻。最後只落得個青樓楚館“薄情”的名聲。
給…作註解
落魄:為官落魄,不驕不躁,在江湖上遊蕩。做出開拓性的努力。楚腰:指美女腰細。韓非子爾柄:“楚靈王腰細,但全國饑民多。”
掌中之光:漢成帝的皇後趙,是“身輕能舞於掌中”(飛燕傳說)。
十年:壹次三年。
青樓:過去指精致華麗的建築,也指妓院。
不幸:善變。
辨別和欣賞
詩的前兩句是對過去揚州生活的回憶:落魄,以酒為伴;美麗的女孩秦樓·楚關過著浪漫放蕩的生活。“楚人腰細掌輕”,用了兩個典故。楚腰指美女的細腰。“楚靈王腰細,國饑人多”(韓非子爾柄)。掌中輕指的是漢成帝的皇後趙閆飛,“身輕能舞於掌之上”(見飛燕傳說)。從字面上看,這兩個典故都是贊美揚州妓女的美麗。但是,如果我們仔細琢磨“落魄”這個詞,就可以看出詩人對自己沈淪為仆從、依賴他人的處境非常不滿,所以在回憶自己曾經的放蕩生活時並沒有壹種愉快的感覺。
“十年壹覺揚州夢”是詩人發自內心的感嘆。看似突兀,其實和上面兩首詩壹致。“十年”和“壹覺”在壹句話中是相對的,給人以“很久”和“極快”的強烈對比,可見詩人的深情。而這種感覺,完全歸結於“揚州夢”的“夢”字:過去,我縱情聲色,放蕩不羈;表面的繁華,骨子裏的壓抑,是痛苦的回憶,也是覺醒後的悲傷。這就是詩人“送”的東西。十年後,揚州往事只是壹場大夢。
“以薄情之名勝青樓”——最後連自己曾經暗戀的青樓都責怪自己薄情,忘恩負義。“贏”字裏包含著辛酸、自嘲、自責。這是對《揚州夢》的進壹步否定,卻顯得那麽輕松幽默。事實上,詩人的精神非常消沈。十年在人的壹生中並不算短,但他卻壹事無成,什麽都沒留下。這是壹首流露著痛苦的詩。如果不反復背誦,就無法理解詩人意在暗示的情感。
前人對絕句的評價是:“三句為主句,四句為念”(胡振亨《唐音貴錢》),杜牧的絕句可以說是博大精深。這首七絕詩以追憶開始,前兩句是敘事,後兩句是抒情。三四句當然是“喪”的本意,但第壹句“落魄江湖攜酒”就是喪的理由,不能輕易放過。以往對這首詩的評論,完全集中在作者“忙夢方醒,悔悟徘徊”上,並不全面。詩人的“揚州夢”人生與其政治失意有關。所以這首詩,除了懺悔的意外,還有滿滿的夢境和不堪回首的回憶。
背景
這是壹部悔生傷才的詩人之作。前兩句再現了詩人浪費時間,縱情聲色的生活境遇;最後兩句表達感受,表現出懺悔、自責和振作的願望。全詩表面上表達了他對過去揚州幕僚生活的回憶和感受,實際上卻是宣泄了他對現實的委屈和對自己處境的不滿。這首詩廣為流傳,尤其受到後世文人墨客的贊賞。"
作者簡介
杜牧(公元803-852),牧之樊川人,漢族,京兆萬年(今陜西Xi)人,唐代詩人。杜牧被稱為“小杜”,以區別於杜甫。與李商隱並稱“小杜麗”。因晚年住在長安南樊川別墅,後被稱為“杜樊川”,著有《樊川文集》。