老師有遺產,不愁窮。未來難窺壹斑,勤奮難。把握當前形勢,解決問題,說服農民。即使在平原遠離風的時候,好苗子也孕育著新的思想。雖然我沒有衡量我的服務年限,但我對此感到高興。農事有時停,行者無興味。太陽入相而歸,壺漿親鄰。龍隱仁濟門,談論龍牧人。
翻譯和註解翻譯很遺憾,以前聽說過楠木田,沒有犁過。我經常和顏回壹樣窮。春耕怎麽能袖手旁觀?明早備好我的車馬,我在路上遠行。春日鳥在鳴,風不息送善意。那條荒無人煙的小路長滿了冷草,人跡罕至。所以,古時候種棒烏鴉,悠閑耕田不思遷。是不是太膚淺了,以謹慎為恥?前師孔子留下遺言:“君子憂道,不優於貧。”
佩服理論之高遠難以企及,把心思轉向長期修煉。農忙的時候,心裏是高興的,農民笑著受到鼓勵。當微風從遠方吹向葉萍時,苗繡壹天比壹天強大。壹年的收獲是無法估量的,工作已經讓我快樂。耕完了有個歇腳的地方,沒有行人來問。伴著夕陽,拿著酒安慰鄰居。掩蓋柴門自詩,我們還是專心做個農民吧。
賞析陶淵明是中國詩歌發展史上第壹位山水田園詩人。他的《田舍癸卯春初二首》是詩人用田園風光和鄉愁編織的壹幅圖畫。有兩首詩,表現了相同的主題和思想主旨。
第壹首以“我過去聽說過楠木”這句話開頭,描寫勞動過程,描繪大自然的美景,緬懷古代先賢,歌頌他們的高風亮節。他早就聽說過楠木,只恨他沒有盡快趕來,度過那段彎腰耕田的日子。這裏他提到了《論語》中“屢空”的顏回。陶淵明不怕窮。這正是他用來抵禦世俗的貧窮和快樂。他喜歡自給自足的農業生活。他壹路走出村莊的新鮮黎明,套好車馬,在田裏勞作。他胸中充滿了自然的感情。
創作背景