當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 古詩十九首賞析

古詩十九首賞析

古詩十九首是東漢末年壹些下層文人寫的19五言詩。標誌著文人五言詩的成熟。& lt壹行又壹行>妳走著,走著,壹直走著,所以分開妳我生活。

從此妳我千萬裏,我在天,妳在天。

路漫漫其修遠兮,會平安。

北馬南來仍附北風,南鳥北飛,在南枝築巢。

他們分開的時間越長,他們變得越寬,他們越瘦弱。

漂泊有雲遮日,遊子在異國不願歸。

就因為我想讓妳把我變老,又壹年很快就到年底了。

還有很多別的話要說,只願妳保重身體,不要饑寒交迫。這是東漢末年動亂年代的壹首相思之歌。雖然作者的名字在流傳過程中失傳了,但“真情、真景、真事、真義”(陳毅的詩)卻讓人平白地感到悲傷,被詩中女性真摯而痛苦的愛情呼喚所感動。第壹句五個字,壹連四個“行”,只用了壹個“重”。“走”是深遠的,而“重走”是極其深遠的,有著長久的意義。變成壹個新的層次,不僅意味著空間,也意味著時間。所以反復的音調,緩慢的節奏,疲憊的步伐,給人壹種沈重的壓抑感,壹種痛苦悲傷的氣氛,立刻籠罩了全詩。《永別了妳的壹生》是想起妻子“南浦送別,有什麽痛”的回憶,也是相思再也抑制不住的直截了當的吶喊。詩中的“君”指的是女主角的丈夫,即遠行未歸的遊子。和妳說再見的時候,我不知所措:“千裏之外。”與萬裏相隔,思婦取妳處如天涯;萬裏背井離鄉,我覺得家鄉和老婆就是天涯。所謂“人各有誌”也是真的。“路漫漫其修遠兮”繼承了上面這句話,“堵”繼承了“天壹涯”,意思是道路坎坷曲折;“長”的意思是“壹萬多裏”,意思是路很遠,山很遠。所以,“遇見妳我就知道”!當時戰亂頻繁,社會動蕩,交通不便。生離死別,當然我們再也見不到對方了。然而,我們分開的時間越長,見面就越困難,我們的相思就越強烈。詩人在極度的向往中發展出了豐富的聯想:壹切都帶有鄉愁的性質:“呼瑪隨北風,過鳥巢南枝。”鳥獸尚且如此,何況人。這兩句用的是比喻的方式,突如其來,效果遠比直接說出來更強烈更感人。表面上是比喻君子遠遊,說明物是人非,人非。同時隱喻了壹個有思想的女人對遠遊的紳士的深情和溫暖的相思——胡麻在北風中嘶鳴,飛鳥在朝南的枝頭築巢。流浪者,妳不要回來!“離現在還遠著呢,衣服也慢了。”離別之後,面容憔悴,頭如飛蓬。分開後,我越來越瘦,衣服也寬松了。流浪者,妳不要回來!正是這種心靈中無聲的呼喚,跨越了千年,贏得了人們的同情和深深的嘆息。如果稍加留意,在這壹點上,詩中已經出現了兩個“異”。與“萬玉裏”的第壹個組合,指的是兩地的距離;第二個與“日久生情”的組合,指的是夫妻兩地分居很久。萬裏相隔,日復壹日,是為了忘記當初的誓言嗎?還是被外地的女人搞糊塗了?就像雲遮住了天,所以清晰的頭腦被雲遮住了?“浮雲遮天,遊子不理反對派”,讓女主角壹下子陷入深深的痛苦和迷茫。通過思念引發的猜測和疑問,詩人“回說”,思念女人的相思變得更加深刻,更加深刻,微妙,無盡。猜測和懷疑,當然沒有結果;極端的相思只能讓描寫枯萎。這就是“思君使人老,歲月忽晚。”“老”並不是真的指年齡,而是指瘦弱的體貌和悲傷的心情,指的是身心憔悴,似乎在衰老。“晚”是行人未歸,歲月漸晚,表示春秋驟起代謝,相思又是壹年,比喻女主角轉瞬即逝的青春和我為自己的明眸而恐懼,唯恐褪色的欲仙欲死的感覺。坐在那裏擔心相思病是沒有用的。與其憔悴放棄,不如努力多吃點,照顧好自己,為明天保持年輕光彩。所以在詩的最後寫著“不要放棄捐款,努力增加餐食。至此,詩人以期待和安慰的口吻結束了她相思的歌唱。詩中質樸清新的民歌風格,內部節奏的重疊重復形式,或顯、或含、或直、或唱、或舉物在同壹個相思中互相攀比的方式,以及“士若聊友”的質樸優美的語言,是這首詩永恒的藝術魅力。第壹次說再見遠比第二次說再見難,再到告別相思之苦,最後以釋然和期待結束。離合奇正,現在轉型很奇妙。“不壓不露,平意”的藝術風格,表現了東方女性戀相思的心理特征。青青河邊的草青青河邊的草,陰郁花園裏的柳樹。

盈盈是樓上的女人,眼睛亮得像窗戶。

E-E的粉紅色妝容使她的手變得嬌嫩。

以前是家庭主婦,現在是蕩婦。

回不了家就壹個人呆在空床上很難受。做出贊賞的評論

這首詩出自《古詩十九首》之二。疊字挺好看的。她,獨立樓的負責人,體態豐盈,如清風;她,倚窗為軒,讓人容光煥發,像輕雲裏的明月壹樣皎潔;為什麽,她穿著紅色和彩色的衣服,如此小心翼翼;為什麽,她那雙象牙雕刻般纖細的手,抓著窗欞,久久地凝視著脖子:她看到了什麽?只見元九河畔,綠草如茵,連綿不斷,壹直延伸到遠方。“青青河岸的草壹望無際,沒有思想;遠方的妳想要的,過去的妳夢寐以求(《古詩》)。原來,她的眼睛是用青草的顏色追隨著過往旅人的腳步;她看到了花園裏茂盛的垂柳。她曾經把它作為這棵樹的禮物送給別人,希望柳樹能“留”在旅行者的心裏。原來,壹年壹度的春光又壹次點燃了她重逢的希望,也激起了她的青春情懷。希望,在希望中,再壹次歸結為失望,情感,在等待中,化為悲傷和怨恨。她不禁回憶起人生的酸甜苦辣。她,這個家庭的倡導者,終於掙脫了眼淚和歌聲的束縛,找到了幸福的丈夫,希望過上正常的生活。然而,大自然為何如此令人困惑?她不禁在心裏大喊:“妳怎麽不回來,冷冷的空床,我怎麽壹個人啊!”這首詩就是這樣壹個被重復了無數遍的平凡的生活片段,而且只用了即興和抒情的平凡作文,“壹個書生說日常話”(謝榛語)的平凡語言;但是,魅力非凡。正是這首詩,能在平凡中看到不平凡的境界,也是《古詩十九首》後人刻意雕琢達不到的精致。詩的結構看似筆直,實則挺拔婉約,虛實完美對比,非常自然。當然,詩情畫意的中心是樓裏的美人,有草有柳煙,這是她眼中看到的,但詩人可能是偶然看到美人的外人,也可能是代她遊歷的浪子,所以自然是由遠及近,從園外的草到園內的柳煙,更匯聚到壹個點,園中央的高樓。大自然中的青春是女青年青春的陪襯;綠草綠柳是艷紅妝的襯托,美極了。只是因為它太美了,文末突如其來的悲傷才顯得格外動人,讀完詩才進壹步體會到,打開那棵充滿生機的草樹,早已抹上了少婦如夢般的憂傷。這就是前人常說的十九首詩的味道。比如對後世詩人詩法的分析,形成了前後對照的結構,結尾是對應的。但是,讓人不禁覺得,詩人並不壹定做出如此巧妙的結構。他只是替她想象,以她的感情發展為線索來寫,感情的自然曲折形成了詩歌結構的自然曲折。詩的語言並不稀奇,但用的是民歌常用的疊字,六個字連用,卻貼切生動。綠色和憂郁都描述了植物的生命力,但綠色側重於色彩、憂郁和意識形態,兩者是可以互換的。只有楊柳堆煙的時候,妳才會感到壓抑。河邊的草綿延不絕,很難抑郁,如果只用綠柳,也不夠盡力。英英和嬌嬌都描述了美女的魅力,而英英側重於姿態,而嬌嬌側重於優雅的風度。從英英到嬌嬌,妳會覺得自己就像從雲層中走出來的明月,從隱到不鮮。如果妳試圖壹個接壹個地交換,妳會覺得不合適。e E和仙仙都寫自己的長相,E E是壹般的褒義,仙仙是細節的描述,比如對等,必要。網格不平滑。六個重疊的字都是壹樣的,從外圍到中心,從整體到局部,從朦朧到清晰,襯托出樓上女人的完美形象。當然,這裏也有壹些提煉的選擇,但都是按照詩人遠景或懸念的進程逐壹體現的。或許正是因為想象層面的自然發展,才幫助了正在流行的五言詩人如此貼切地運用詞匯,絲毫沒有雕琢的痕跡。如果憑空構造出來的話,效果可能就沒那麽好了。這就是所謂的“秀才話多”。六疊詞的聲調也富有自然美和變化美。青青是平聲,憂郁是呼嚕聲,盈盈是平聲加濁音,嬌嬌是呼嚕聲加清音;E-e,仙-仙是平聲,但壹濁壹清,平清對比錯綜,形成宮商,和諧優美。當時旋律還沒有被發現,詩人只是根據直覺發出了天籟之音。難怪鐘嶸的詩裏說“蜜蜂腰膝駝,早已成形”。這種自然的語調,使得全詩的音節在流暢的跌宕起伏中,仍有壹種古雅的韻味。如果妳仔細分辨,就能看出它和後來的聲調的區別。六疊詞的音、形、兩方面的結合,在疊詞的單調中賦予了豐富多樣的零散變化。這種單調的變化全神貫註於傳達女主角孤獨而耀眼的形象和她孤獨而令人不安的聲音。

這位詩人不用說也理解不了個性化、典型性等現代美學原則,但他正是因為眼光深邃或者懸念重重,才寫出了女主角的個性和典型意義。這是壹個崇尚女性的人,多年的歡歌笑語,對音樂的敏感,讓她在陽春美景中特別容易受到色彩和聲音的影響。她不是王昌齡詩《永遠在我心裏》裏那個天真無邪的貴族少女。她化了妝,上樓去了。從壹開始,她就害怕失去遲來的幸福,她期待著行人。她並不急於與春光美景抗衡,只是為了伊人,想著等他回來,她會看到自己最美的樣子。所以她壹出場就被籠罩在壹片草木垂柳的悲涼氣氛中。她承受了太多,希望了太多,失望了太多。內心的沈重壓力讓她在generate裏哭出了“壹個人在空床上好難受”,無聲卻赤裸裸。這不是“悔夫尋印”的細膩委婉,而只是,而且只能是崇尚家庭的表白。只是因為它近乎無聲的孤獨吶喊,才與它的璀璨之美形成了非常強烈的對比,具有震撼人心的力量。在對自然真實的描寫中,詩人表現出了崇尚家庭從善的人格,並通過她讓讀者看到了漢末壹代中下層女性在仕宦之旅無望的情況下的悲慘命運——雖然這種個性化的典型性是詩人握筆時絕不會想到的。“青陵上柏”青陵上柏,雷蕾澗中石。

天地間的生命,就像壹個過客。

喝酒娛樂,說話粗不安全。

開著車,玩著萬和羅的遊戲。

何以抑郁於羅,冠帶自成。

長曲徑通幽窄巷,諸侯首居。

兩宮搖踵相視,雙闕百余尺。

極具娛樂性,為什麽要裝逼?

欣賞這首詩和《古詩十九首》中的另壹首《驅車東門》在感受人生苦短上有相似之處,但意境和意象意蘊卻大相徑庭。《驅車東門》的主人公看著北芒,悲傷不已,只想著生前和死後的生活享受;這首詩的主人公在遊覽京城時感嘆,想的不僅僅是死了沒死也要吃好穿好。前四句中,有形的、多彩的、有聲的、動人的事物相繼作為對比和隱喻,使短暫生命這壹頗為抽象的意義變得非常真實而富有激情。主角獨立無垠,有懷傾向:擡頭望去,山上古柏蒼翠,四季不雕零;往下看,小溪裏所有的石頭都將永存。頭上的天,腳下的地,當然更永恒;而生於天地之間的人,卻像遠行的旅人壹樣匆匆回家。第五句下面,寫主人公因為覺得人生苦短,所以及時行樂。“鬥酒”雖然是“稀”(也指量少、口味淡),但也可以娛樂,不必覺得太稀,就當濃吧!許雖次,亦可自駕出行,不必以為不如良馬。借酒消愁由來已久;“以文字旅行,以文字抒寫我的心事”(詩經?6?1颶風?6?1春”),也是老辦法。這個英雄似乎兩者都是。萬(今河南南陽)是東漢的南都,洛(今河南洛陽)是東漢的都城。這兩個地方都很繁華,何不帶上“鬥酒”和“追馬”,去那裏玩壹玩。接下來用《何玉玉》贊美洛陽的繁華景象,再把筆觸移到人和建築上。”“冠帶”指的是首都的達官貴人索”,要求面試。”冠系自性”,達官貴人互訪,無非是壹種潮流,酒食追逐。後面的“極宴極娛”就明白地點了。”龍曲”(主街)、“巷”(排列在主街兩側的胡同)、“王侯第壹居所”、“兩宮”、“雙闕”,不過是“冠自縛”、“詞極娛人”的地方。男主角“玩”首都,看到這是什麽感受?最後兩句是表達感受,但是眾說紛紜,要做出壹個大家都滿意的解釋還是挺難的。有代表性的歧義是這樣的:壹朵雲的結尾有兩句話是指主角。“極致盛宴”這句話出自“爭酒”這句話,描述的是主人公的享受。《壹朵雲》結尾有兩句話,都是指“冠帶”。”意思是說,住在第壹宮和闕宮的人,本來可以盡情地娛樂自己的心靈,但是為什麽要擔心呢?不得不的理由是什麽?”“那些有錢有勢的人,原來是無可奈何的,言下之意,富貴憂不如窮焦”(《余冠英漢魏六朝詩選》)。壹朵雲以兩句話結尾,指向兩邊。”有錢有勢的人只知道娛樂自己的內心,卻不關心國家,不熱愛人民,這和詩中主人公憂心忡忡的情形形成了鮮明的對比(《漢代文學史參考資料》)。從全詩的構圖來看,指向兩邊更合理,但絕不是悲喜對比。“大宴”這句話出自《羅鐘》的句子,自然應該是指有錢有勢的人。主角本來是因為人生短暫而尋找“娛樂”,又因為自己的“娛樂”而迷失在遊戲中,結論自然應該與“娛樂”不謀而合。當然,男主角的內心充滿悲傷,但他說的畢竟是“娛樂”和“遊戲”。從“爭酒”和“馬旭”的句子來看,特別是從寫“羅鐘”的句子來看,這首詩的主人公有很大的不願意吃喝玩樂,而不願吃喝玩樂以消除後顧之憂。而擔憂的原因不僅僅是生命短暫。生在亂世,不免有亂世之憂。但他到了京師,從“禦所”到“兩宮”,總是在尋歡作樂,醉生夢死,無心憂國憂民。我沒權沒勢,又能怎麽辦?讓我們在地球上“鬥酒娛樂”“玩玩吧!”妳為什麽被強迫”,也就是妳為什麽被強迫?用現代漢語來說就是:是什麽迫使我不快樂?!(改成肯定的語氣,就是“沒有什麽讓我不開心的。“全詩的內涵本來就挺深刻的;用這樣壹句反問句作為結束語,就更有意思了。