春花秋月是什麽時候?妳對過去了解多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明。
雕花柵欄和玉磚應該還存在,但朱妍改變了它們。妳能有多少悲傷?就像壹條向東流的河流。
翻譯:
今年的時間什麽時候結束?我知道過去發生了多少事!昨晚,春風又從小樓吹來了。在這明亮的夜晚,我怎能忍受思念故鄉的痛苦?
精心雕琢的欄桿和玉階應該還在,只是我懷念的人在衰老。問我心裏有多少悲傷,就像這無盡的春水滾滾東流。
二、《遇見妳,去西樓無話》
獨寂西廂,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷理還亂,這是離愁。不僅僅是壹般的口味。
翻譯:
沈默而孤獨,我壹個人慢慢登上了空蕩蕩的西樓。仰望天空,只有壹彎冷月。向下望去,只見院子裏孤零零的梧桐樹,深深的院落籠罩在冷冷淒涼的秋色中。
是亡國之痛,壹直剪不斷理還亂。那長長的悲傷纏繞在心頭,卻是另壹種說不出的痛。
三、“浪拍沙,簾外雨”
簾外雨聲潺潺,春意漸淡。羅周冷得受不了。我不知道我是不是夢裏的客人,但我在壹天之內貪得無厭。
不要壹個人倚著籬笆,它是無限的,不在的時候更容易看到。流水沒了,春天也沒了。
翻譯:
簾外,雨聲潺潺,濃郁的春意將會褪去。羅誌的錦被經不起五更時的寒氣。只有當妳忘記了自己是夢中的過客,妳才能享受到電影的樂趣。
當太陽壹個人落山,靠在高樓的欄桿上望向遠方,因為想起舊日擁有的無限山河,心中便會充滿無限的憂傷。離開容易,再見到就難了。就像從失落的河裏落下的紅花,它們隨著春天壹起回去。今昔對比,壹個是天,壹個是地。
四、《長相思,壹座沈重的山》
壹座山,兩座山。山遠,天高,霧水寒。
菊花綻放,菊花依舊。高飛的鵝未歸,壹簾閑。
翻譯:
重又重,山重疊。山那麽遠,天那麽高,煙水那麽冷,我的思念卻像楓葉像火焰。
菊花花開花落,日子壹天天過去。塞北的大雁在天空中南飛,思念的人卻還沒有回來。長長的明月照在窗簾上,隨風飄蕩。