這首和平歌曲是平頓生原創的。因為兒時的夥伴易經成了死敵,他覺得世事無常。但因為對它的敬仰和喜愛,織田信行作為織田信行的死亡之歌廣為流傳。其中壹個詞“人間五十年”比它的原名“敦盛”更為人熟知。
整個日語單詞是:
想想世界,住在家裏,住在家裏。
草葉白露水留月。
きんこくにをじはつてのにはるる.
南樓,有雲,有雲。
人間五十年,隔日如夢。
曾經,我很享受,但我沒有。我沒有。我沒有。
是壹種菩提,壹種菩提,壹種思想,壹種決心。
對不起,但是我不這樣認為。
急欲登頂,
敦生禦頭憂事。
監獄大門被偷了,
我要留下來,
皇家僧侶提供支持,
無常,煙,應用。
中文翻譯:
我不認為這個地方是永久的。
就像露水之於草,月亮的影子倒掛在水中,轉瞬即逝。
對玩花玩月的人來說,榮耀前端必有無常風。
明月前有望雲藏南樓。
與活在第二天的人相比,五十年的人生就像壹場夢。
如果妳壹生都在享受,那就沒有理由不死。
(註:次日是佛教術語,這裏人的平均壽命是5000歲。這是Nobuka的版本,另壹個版本是華天。在華天的版本裏,住在華天的人是八千歲。)
我覺得這是命中註定的。
必須是壹種菩提,即使遺憾也無法改變(頓生已死的事實)。
現在渴望去北京,
看到頓生的頭高高地掛在大門上方,我很擔心。
他從監獄門口偷的,
我回家後,
願意出家,
永遠燃燒無常之火,祈求它的加持。
在周作人翻譯的《平家物語》中,這句歌詞被翻譯為“人間五十年如夢,有生有死,壯士何必悔?”
擴展數據:
《頓生》是日本傳統戲劇《能》中的著名作品。敦生是壹個有名的人,他姓平。他的悲劇故事在日本廣為流傳,並被許多文學形式改編和吸收,包括詩歌、小說和戲劇。古代日本是壹個佛教國家,它的人民非常虔誠。敦盛的故事,似乎恰恰向人們證明了“人生如夢”、“壹切法度皆空”、“英雄美人皆歸塵”的佛教觀念。
平敦生是袁平河戰爭時期平家勇士平敬生的最後壹個兒子。這是壹個著名的風笛手。壹谷在戰時被敵軍大將熊谷直樹殺死。能劇歡樂的舞蹈中,有壹段叫頓聲,就是後來織田信步喜歡唱的《人間五十年》。
參考資料:
平頓生-百度百科
百度百科-敦盛