當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 求壹首古詩

求壹首古詩

水調中秋

月亮什麽時候開始出現的?我從遠處拿酒杯。我不知道天上的宮殿。今晚是哪壹年?我願乘禦風回天,我怕在細玉的樓閣裏,經不起九天寒氣。跳舞和欣賞月亮的影子,這是在世界上。

月亮變成了猩紅色的亭子,低低地掛在雕花窗上,照著昏昏欲睡的自己。月亮不應該對人有什麽怨恨,為什麽人走了才是圓的?人們有悲傷和快樂,他們分離又重逢。月亮有陰有陽,有盈有虧。沒有什麽是完美的,即使在過去。但願人長久,千裏好風光。

這首詞是蘇東坡在山東密州做官時寫的。字前有小序:“陳冰中秋,滿心歡喜,醉寫此文,又懷了孩子。”這篇序言告訴我們,在“陳冰中秋節”的晚上,他非常高興地賞月。他又喜歡酒,以至於“滿心歡喜”到天明,他“醉了”,於是寫下了這首詞。於是,壹起,團長趁著醉酒表達了對月亮的感情,向月亮發出了壹連串的疑問。拿酒的“把”字是動詞,意思是拿在手裏。蘇東坡這時手裏正拿著酒杯,喝著,壹

祈求月亮。

第壹個問題“明月幾時”,第二個問題“不知天上宮,今夜是何年”,意思連貫。但因為是按詞的語氣排列的,所以“向天要酒”這句話必須放在第二句,所以這兩個問題是分開的。“明月幾時有”不是問明月幾時有;我反而問明月是多久前出現的。當然,蘇東坡並不是真的想計算月球產生以來的宇宙年齡,而是在表達壹種情懷。這裏讓我們想起唐代大詩人李白的壹首詩,名為《飲酒求月》。在開頭,它說,“什麽時候天上會有月亮?我要停下來喝壹杯,問問。”而蘇東坡的兩句表達了同樣的感情,也可以說東坡的兩句脫胎於李白。李白詩中接著說:“大白兔藥,秋復蘇。嫦娥壹個人和誰住在壹起?“現在的人在古月不見,在現月卻取了古人。古人若今流水,真見明月!..... "也就是說,幾乎從明月開始,實際上從人類開始,人們就會看到月亮。而且從古至今,每當這樣的節日,不知有多少人在明月下。今天,我是此時此地賞月,過去,古人不見,明月永留;展望未來,未來的人和我壹樣,回首今天,依然回首過去。太白和東坡在才華、氣質、性情、際遇等方面都很相似,所以當他們是杯月的時候容易產生大致相同的感情。

看到明月,自然會想到月中的廣寒宮和玉兔嫦娥的美麗神話。李白那天就是這樣,東坡也不例外。但東坡的肚子裏裝滿了故事,似乎比李太白的想象還要豐富。他想到了月宮裏的嫦娥。這個嫦娥,我不知道,是真的嗎?會到嗎?突然想起了另壹個精彩的傳說。那是唐代小說《周秦之旅》裏的情節。在小說中,壹個和尚和壹個叫牛的女人偶然去了壹個地方,但因為他們要求過夜,他們意外地遇到了許多古代美女,如,綠珠,楊貴妃等。美女們都寫了詩,想讓牛僧孺也寫壹首,於是寫道:“香風引羅田,月上雲土拜神仙;* * *道人悲。不知道今天晚上是哪壹年?”由此可知東坡詩中的句子“今夜不知是何年?”的起源。牛森如的詩,原來用的是《詩經》中的“今夜我將與此情人相會”這幾個字。這並不意味著我忘了看我的日歷,所以我不知道今天晚上是什麽日子。而是表達了作者極其驚喜的心情,就像在說:不知道今天是多麽好的壹天,竟有如此幸運的相遇!讀者必須了解這些聯系,才能理解蘇東坡詞的真正含義。他的本意是想說:不知今晚樂府宮闕是多麽美好的壹天,讓世界有了如此美好的景象,如此的愉悅!

正因為如此,東坡接著說,我能不能像“香風引羅田”壹樣“乘風回家”,去樂府?多美多有趣啊!但他突然又猶豫了:去月宮吧,太高了。我在地上賞月,夜深了還涼颼颼的。如果到了月宮,不知道會有多冷!所以不要去,就在地上玩吧。“勝利”要小聲念,“無敵”就是忍無可忍。月亮中有“瓊樓金闕”,也是由於唐代東坡在小說《酉陽雜記》中改“玉”字,更能表現月亮皎潔明亮的狀態。

但蘇東坡並不“願意”,他繼續大膽想象。自唐代以來,人們壹直說,在月宮的大桂花樹下,有許多素娥仙女,穿著精美的衣服,在白峰上跳舞。他想:妳是在那美妙的仙境裏跳舞,妳是因為欣賞月光而和我們凡人壹起跳著舞。不知道有什麽區別?這是這個詞前半句最後兩句的意思。需要註意的是,古漢語中的“像什麽”壹詞壹般是比較兩個事物的意思,不應該理解為“哪裏像”的意思。天堂在地球上是什麽樣的?也就是說,如果我們談論天堂,我們不知道它與地球相比如何。不是簡單的壹句話“天像地哪裏去了?”有人認為蘇東坡在這裏藐視蒼穹,歌頌人間。我覺得無論從當時的用詞來說,還是從東坡的思想來說,都是不合適的。

字的後半部分,前兩句:“轉諸葛,低級戶”,然後換了壹副筆墨,變得深沈細致。在古代,當寫時間秘密地、緩慢地、不知不覺地向前移動時,就用“轉”這個詞。比如寫“更漏”,寫“樹影”,都說“轉”。這裏用了“轉”字,真正表現了賞月之間時光偷偷流逝的表情。然後用了“低”字,就更明顯了,月亮已經往西去了,漸漸地下去了,沒有下去。就兩個小字,極其經濟,卻又極其生動!此外,它還傳達了賞月人的心情:剛才,當這首歌興高采烈地談論酒時,漸漸地,隨著深夜的到來,這種興高采烈已經匯聚成壹種深沈的思想。

“朱哥”是紅樓;“野狐”是壹把雕刻精美的窗鬥扇。這是古代女士的住所。《照妳不眠》,只有這壹筆,把明麗的月仙和想象中的人間少女結合了起來。《無眠》描寫了少女的離別之情。在這個喜慶的夜晚,她睜大眼睛輾轉反側,直到月光平平地照進美麗的窗戶。有人認為《不眠之夜》是作者自己“喝多了”。我認為這是錯誤的。喝多了絕對不能用“睡不著”兩個字來形容;況且,作者絕不會把自己置身於“朱哥”和“胡琦”之中。東坡用這支筆寫下了節日裏壹些人的歡樂;有些人對風景感到惋惜,這正是古人所說的“每逢佳節倍思親”的意思,而作者所關註和想寫的正是後壹種人。雖然他的原標題裏有壹句話,說他懷了兒子,也就是說他寫詩的時候,想念他的哥哥蘇轍。但是,我們在他的話語中看到的不僅僅是壹點兄弟之情,他的思想始終是寬廣的,絕不是壹個渺小的個人形象。由此,這就轉到了他的最後壹個問題:月兒,妳心裏就沒有壹個牽掛的人嗎?可是為什麽人走了妳總是越來越亮?如果不能讓這個世界沒有離別,而是在親近的人團聚的時候聚在壹起,不是更好嗎?在這裏,作者表明了他的偉大願望:世界上沒有悲傷和仇恨,所有的人都幸福。

然而這在當時是不可能的,蘇東坡也深深知道這只是壹種壹廂情願。自古以來,人有悲歡離合,苦盡甘來;月滿風雨晴,天氣無常。哪裏能有條件永遠合作下去?既然願望難以實現,那就只能從對事物的認識來解決。他想起了李白《飲酒問月》的結束語:“古人今若流水,將望明月。只願歌對酒,月色照金瓶!”也讓我想起了謝莊《樂府》裏的名句:“美人走在塵埃裏,千裏之外,明月當空!”於是他寫下了自己的看法:“但願人長久,千裏好風光。”這意味著我們只希望親近的人永生。即使我們不能在節日裏相聚,但即使在千裏之外,能夠仰望這明月,享受這美好的境界,也是很滿足的。

這部傑作寫得很好,想象優美,描寫細致,趣味大膽,哲理深刻,交織成壹體,不單壹,不膚淺,深情。蘇東坡的哲學,或者說他的人生觀,在我們今天看來可能不太正確,但是他的感情是比較健康的,他的思想是比較寬廣的,他的思想藝術感情還是很舒服的。他的樂觀也給了讀者安慰和鼓勵。在古代詩人的作品中,這樣的作品並不多,千百年來人們對它的極度喜愛是有原因的。在描寫英雄的小說《水滸傳》中,我們寫中秋時都想到了名著《蘇》,並以此作為藝術上的配合和襯托,可見其在人們心目中的地位。

最後,我不同意把這個詞理解為蘇東坡寫自己的政治心情和思念皇帝的心情。我們不否認古典詩詞中往往有“寄托”,但我們不贊成靠猜來讀詩。比如“天上闕宮”指的是京城和朝廷,“人間”指的是地方(山東密州)等等。那樣的話,作者的感情和思想就會被固化和縮小,看似在探索內容的意義,但實際上將無法真正理解作者及其作品的精神世界和藝術世界。