原詩:
西周曲
無名氏(南北朝)
秋天,秋天的南塘,她拿著蓮子,荷花長高了。
低著頭撥弄著水裏的蓮子,蓮子像湖水壹樣綠。
把蓮子藏在袖子裏,蓮子是紅色透明的。
想念我的丈夫,但還不是時候,她仰望天空中的鴻雁。
翻譯:
秋天,她在南塘摘蓮子,蓮子長得比人的頭還高。低頭撥弄著水裏的蓮子,清澈如湖。把蓮子藏在袖子裏,蓮子會紅到底。想念她的丈夫,但他還沒有來。她擡頭看天空中的鴻雁。
《西周曲》賞析:
第壹句“梅”勾起了壹個女人對昔日在西州與情郎嬉戲的美好回憶,以及對情郎的思念。從那以後,即使時間和空間過去了,我的思緒卻從未停止。接下來描述幾個場景:西洲遊樂,女子杏色衣衫與黑色鬢角相映生輝;開門迎客郎,滿懷希望再失望,心情跌宕起伏;
出門采蓮,表達對愛人的愛和向往;仰望著郎,倚著籬笆,等著他,感受著南風,夢想著,期待著遇見他的愛人。其中,時空的變化,心情也是多變的,時而焦慮,時而溫暖,時而甜蜜,時而憂郁,整篇文章充滿了文字和情感。