妳剛從我們家鄉來,我們必須了解人情世故。
當妳經過我的窗邊時,梅花是否開出了第壹朵冷花?。
(王維詩歌)
編輯
《雜詩(故國來的妳)》是盛唐詩人王維的壹首五言律詩,是《三雜詩》組中的第二首。詩的前兩句以記詞的方式問老鄉朋友,後兩句只問韓梅是否開花,令人驚訝。表達了詩人對家鄉親人和風景的向往。這種詩意情結是樸素的,變質的卻是縹緲的。全詩樸實無華,卻充滿了詩意。[1-2]
給…作註解
⑴君:妳是對方的尊稱。故鄉:故鄉,這裏指作者的故鄉。
(2)應知:知道,明白。
(3)明天:妳來的時候。窗戶:有雕刻圖案的窗戶。齊:有花紋的絲織品。
(4)寒梅:冬天的梅花。開花了嗎?開花了嗎?Zhuó花,盛開。Not,用在句末,相當於“沒有”,表示懷疑。[3] [1]
翻譯
白話翻譯
妳剛從我們家鄉出來,壹定知道家鄉的情況。
請問,當妳來到我的窗前時,臘梅開了嗎?