在月夜想起我的兄弟們。
杜甫堂
壹個流浪者聽到了預示著戰鬥的鼓聲,這是邊境上壹只野鵝秋天的第壹聲呼喚。
今夜起露變霜,家中月色多明!
兄弟皆散,無壹家可打聽生死。
寄書難免,戰亂中能盼來什麽?。
翻譯:
駐軍大樓上的鼓聲切斷了人們的通訊。秋天,壹只孤獨的鵝在歌唱。
從今晚開始,我進入了千年節氣,家鄉的月亮還是最亮的。
兄弟皆散,生死無家問。
寄往洛陽城的信件往往無法送達,更不用說頻繁的戰亂了。
贊賞:
這首詩是杜甫於公元759年秋天在周琴寫的。這年九月,安史之亂,安祿山、史思明從範陽領兵南下,攻占汴州,西入洛陽。山東和河南在打仗。當時杜甫的弟弟們分散在這壹帶,又因為戰亂,沒有交流,這讓他產生了強烈的焦慮和思念。《月夜憶兄弟》是他當時思想感情的真實記錄。詩中兄弟倆因戰亂失散,杳無音信。在異鄉的鼓聲和孤雁聲中看秋夜月露,只能倍增思鄉和懷念哥哥的心情。流亡詩人杜甫,看到山河破碎,思念不知生死的兄弟,更是為國悲傷。
作者:
杜甫,用壹個美麗的詞,叫做少陵夜老,在世界上被稱為“杜工部”和“杜少陵”。他是唐代偉大的現實主義詩人。杜甫被世人尊為“詩聖”,他的詩被稱為“詩史”。杜甫和李白壹起被稱為“杜麗”,為了區別於另外兩位詩人李商隱和杜牧,即“小杜麗”,杜甫和李白也被稱為“大杜麗”。他憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛。他在中國古典詩詞中德高望重,影響深遠。759-766年居成都,後人以杜甫草堂紀念。