好了,歌曲註釋
曹雪芹?[清朝]
簡陋的房間是空的,床是滿的;枯草枯楊,曾經是舞廳。
蜘蛛絲覆雕梁,青紗再貼篷窗。說什麽脂厚,粉香,怎麽兩鬢又成霜了?
昨日黃土龍首送白骨,今夜紅光臥帳底。
滿滿壹箱金子,滿滿壹箱銀子,瞬間所有乞丐都被汙蔑。
我在感嘆他的壽命不長,等我回來就知道自己死了!
如果妳訓練的好,妳將來絕對不會是壹個強梁。選奶油梁,誰希望住煙花巷!
因為紗布帽太小,所以被鎖著帶著。昨天還覺得冷外套不好意思,現在覺得紫蟒太長了。
吵吵鬧鬧,妳唱我上臺,妳卻以為別的地方就是妳的家鄉。太可笑了。最後都是在給其他女生的婚紗上!
給…作註解
簡陋的房間:簡陋的房間。
滿床:形容家裏有多少人是大官。在古代,當君主和大臣出現在法庭上時,朝臣用來指畫或做筆記的板。故事出自《舊唐書·崔怡園傳》:的兒子林、覺、姚都是大官,每年家宴都要“擺上壹張長沙發”。後來流行的傳說誤認為是郭子儀的風流韻事,還有壹出戲《滿床水》,小說裏就寫了。這兩句話的意思是,如今空蕩蕩的大廳,簡陋的房間,就是當年那種床滿水板的豪華住宅。
雕花梁:用來指豪華住宅的雕花屋頂梁。
誹謗:指責和中傷。
強梁:堅韌暴力。這裏指的是強盜和暴徒。
選擇壹個好妻子:選擇富裕家庭的孩子作為結婚對象。高亮,這是指精致的食物。奶油,脂肪;梁,美麗的山谷。擴展到壹個富裕的家庭。
燕花香:妓院。煙花,妓女的舊稱。
洗頭:古代官員戴的帽子,在這裏是官職的代名詞。
鎖枷:在舊社會,囚犯是罪犯的刑具。
認異鄉為故鄉:比喻誤認名利、妻兒兒孫等。為生命的根基。
在給其他女孩的新娘禮服上:比喻為別人做事,卻得不到好處。唐代秦韜玉的詩《可憐的姑娘》:“年復壹年,她為別的姑娘在嫁衣上縫金線。”
翻譯
今天空蕩蕩的大廳和簡陋的房間,是高級官員和達官貴人的豪華豪宅,床上擺滿了水板。如今的枯樹枯草,是高官顯貴們飲酒作樂的歌舞場所。
曾經豪華的房子都貼滿了蜘蛛絲,可惜現在天篷窗上貼的是綠紗。在過去,財富是無與倫比的。現在,在白如霜妳怎麽能留鬢角呢?
老人死了,新人來了,在夢的結尾逢場作戲,可笑又無聊。
滿滿壹箱金銀突然變成乞丐,被人指責。還在感嘆他命薄,沒想到最後變成這樣。
雖然妳把兒子教得很好,但也不能保證他以後不做土匪;給女兒找個好女婿,誰能想到最後會在燕花巷?
不滿足於官位的大小,最後只能背上枷鎖。昨天,我壹貧如洗。只有壹件破大衣很難禦寒。今天非富即貴,紫蟒太長。
人生如戲,壹場接壹場。妳剛卸妝,輪到我出場了。唱完之後,突然發現自己壹輩子都在忙著給別人縫嫁衣,白忙了。
工作背景
“好吧,宋”第壹次出現在古典名著《紅樓夢》中(甄是不是在夢中通靈?賈雨村塵土飛揚)。瘸腿道士唱“好歌”激發真印石的“覺悟”;而甄是個聰明的書生,又有過家破人亡的經歷,壹聽就明白了。然後他為“好歌”做了這個註解,進壹步發展了“好歌”的思想。
辨別和欣賞
這個註解比《好歌》更具體,更生動,更冷。富人突然變窮,窮人突然又變富;少年驟老,生者驟死——世事無常,萬物虛幻。我想教兒子孝敬祖先,他卻偏偏去當強盜;我想讓我的女兒成為淑女,但她卻變成了妓女;我想在官階上越爬越高,卻成了階下囚——命運難料,誰也逃不過它的擺布。但世界上的人依然沒有醒來,依然在互相爭鬥,像壹個喧鬧的舞臺,發出無盡的噪音。這是《好歌》註解的基本思路。它和《善之歌》壹樣,屬於犬儒主義的產物。因其處處鮮明生動的對比,忽陰忽晴,忽熱忽冷,時而笑著咒罵,時而唱著哭著,通俗流暢,使其具有強大的感染力。對於當時封建社會《名利場》中的人物來說,無異於壹盆冷水,徹底提神;對今天的人了解封建社會的腐敗和黑暗也有壹定的認知意義。
我寫了世態炎涼,人的榮辱興衰如此多變。今天作為嘉賓,我是囚犯,妳方唱罷我登場,描述變幻莫測的社會形勢;因為紗帽太小,導致鎖隨身攜帶,生活很難得到滿足;忙了壹輩子,最後還是要給別人做嫁衣!
這首“好歌”的註解,在書的開頭營造了壹種“榮與衰,美與衰”(脂硯齋語)的險惡氛圍,也是對榮寧兩房興衰的概括和預測。這種概括和預測是基於整體的,很難說哪壹句話指的是哪個人或哪些人。如果有人認為“所有的乞丐都在壹瞬間被汙蔑”指的是甄寶玉和賈寶玉;“烏紗窗上又糊了綠紗”指的是賈雨村等人;“因紗帽太小,鎖枷擡”指的是賈雨村、賈赦等人;“昨天覺得對不起我的冷大衣,現在覺得紫蟒太長”指的是賈蘭,賈軍等人,等等。乍壹看好像有點像,但可能不是作者的本意。既然是對書中內容的概括說明,有些看似自然,但如果只是簡單地把每壹句話和書中的人物對應起來,就無法解釋了。如果妳認為“訓練有素,將來成不了大梁”指的是劉香蓮,依據是什麽?這本書沒有寫劉香蓮的父親是誰,也沒有寫如何教好自己的孩子,也沒有預言劉香蓮會成為壹個強盜。如何確定劉香蓮指的是他?有些人甚至說劉香蓮參加了農民起義等等,這幾乎是瘋狂的。持上述觀點的研究者是基於“甲戌本”脂肪批。脂硯齋的批語對《紅樓夢》研究有重要價值,但不可輕信和迷信。脂質批判是壹個很復雜的問題,絕對不是壹次出自壹個人。有很多錯誤和失誤,要取之又棄之,這從《紅樓夢》原著來看顯然是荒謬的。妳不應該盲目相信它。
《壹首好歌的筆記》中提到的各種喜怒哀樂,都是根據小說的具體情節。比如宋初就預言了以賈府為代表的四大家族的覆滅。還有壹邊玩樂壹邊送葬等醜聞,書上也常見。但很難每壹句都落實到某個人或某件事上,因為有些詞是通用的,意思是又濃又香,化為霜庵是自然規律。可能是大觀圈壹些女兒的大概描述;如果白壽守寡,就意味著薛寶釵和史湘雲的可能。另外,小說八十章後的手稿已經丟失,很難對其所指做出確切的判斷。但是有線索。比如徐佳的批語(其價值不可忽視)指出“於禎(甄寶玉)和玉伽(賈寶玉)是壹幫乞丐”。這與原燕京大學《脂硯齋重評石頭記》七十八回,以及賈寶玉後來“寒冬嗆(J:腌菜)雪夜破地毯”的脂硯齋批語十九回是壹致的。但由此我們知道,甄寶玉的命運是相似的,可見賈(假)和甄(真)關系密切。“蓬窗”換成了“青紗帳”,脂硯齋評論說是“雨村爆發壹堆新的光輝的家”,戴鐐銬的也是“賈赦、雨村”,於是他們後來被判貪惡的線索就更加清晰了。穿紫袍的說“賈蘭,賈軍是壹堆人”,賈蘭的仕途可以從後面李紈的小冊子裏的判詞和歌曲中得到印證;賈軍的成功,在之後的四十多次裏,再也沒有被別人提起過。
有兩篇胖胖的批評,內容讓讀者有點摸不著頭腦,就是批評《鬢又霜》是“黛玉、晴雯是個幹爹”,“將來做個大梁”是“劉香蓮是個幹爹”。這些都是已知的結局。表面上看,林黛玉可以長命百歲,晴雯死而復生,劉香蓮回歸還俗,但這是不可能的。前者其實是批語抄錯了地方,應該從屬於壹句話,說都成了“黃土龍頭”的“白骨”;後者是為了揭示作者在第六十六章中用來描述四處遊蕩的劉香蓮的隱藏之筆。有這樣壹段話:“薛蟠笑道:‘世上有這樣的奇跡:我和哥們兒賣貨,春天起身往回走,壹路平安。誰知前天到了平安邊境,遇到壹夥強盜,把東西都搬走了。不想二哥劉從那裏來,就把賊趕跑了,奪回了貨物,保住了性命。我謝了他,沒拿,我們就成了拜把子。' .....“這段話相當曖昧。比如《二哥劉從那裏來》,讀者終究不知道他從哪裏來;而且他來的時候不出拳不動武就能“把賊趕走”,身份有些可疑。即使他這幾年“恐禍離家出走”,是江湖中的俠客(書中對他的所作所為諱莫如深),“俠義”其實是“強梁”(《莊子·三木》:“從其強梁”,呂惠卿註:“李鐸也。”)可見,脂硯齋的批語在提示人物情節上並不隨意。
很容易忽略壹個胖批提供劇情線索的價值。當即批:“蛛絲滿雕梁”為“瀟湘館、紫(絳)雲軒等地。”表面上看,好像是“陋室空堂”四個字的代名詞,都是說賈家沒落了。仔細研究了壹下,參考是不壹樣的。否則,我們可以說“榮寧第二府”、“大觀園”、“吳恒苑”、“蓮花頭香榭”。後來的學者根據各種線索得出結論,賈府被判有罪的時候,賈寶玉離家(或者長期留在家中避禍),是在秋天。從那以後,他的臥室,江的,也壹直空著。因為林黛玉受不了這突如其來的沈重打擊,擔心得病情加重。第二年春天花落時,她淚流滿面。瀟湘館於是成了空館。賈寶玉回到大觀園時,林黛玉已經死了半年了。瀟湘館原是“鳳尾細龍密”,如今只見“落葉蕭蕭,煙寒蒼涼”(陳賡版二十六章支煙齋的批語中有所指),怡紅院也滿是“紅細”(陳賡版二十六章滿是雕梁)。這就是賈寶玉為什麽要“互哀”(《庚·陳本》第七十九回批語)。
此外,雖然部分歌曲中沒有脂硯齋的批語,但後來的讀者還是可以從其他提示中了解劇情。比如史湘雲,就是選了個好老公,住在燕化巷的那個。至於那些既不被批判也不難找線索的話,比如“我在感嘆他的壽命不長,所以我回來就知道我死了”,讀者大可不必坐以待斃。因為,即使不做這樣的演繹,也不妨礙讀者理解這兩首歌的精神實質。
作者簡介
曹雪芹(約1724-約1763),清代小說家,名瞻,本名,與、秦普、齊名。他的前身是漢人,明朝末年並入滿洲。他出身於壹個“百年世家”的大官僚地主家庭。從他爺爺開始,他就是江寧織造的第二代(爺爺、叔叔、爸爸),已經60年了。後來,他的父親被牽連到該事件中,並被撤職。家道中落,讓曹雪芹受盡了人生的辛酸。十年後,他寫出了著名的小說《紅樓夢》,死後留下了前八十稿。這本書內容豐富,情節曲折,思想認識深刻,藝術手法精湛。它是中國古典小說中的壹部偉大的現實主義作品。
他從事《紅樓夢》的創作已經十年了。該書通過對壹個貴族官僚家庭興亡史的描寫,塑造了許多典型人物,深刻剖析和批判了當時社會的黑暗腐敗,熱情歌頌了思想異端的青年男女,對當時婦女的命運表示了深切的同情,成為中國古典小說中的壹部偉大的現實主義作品。