唐朝:韓愈
天上壹封信打,晚上潮州路八千。
欲為智者消災,願衰而惜老!
雲恒秦嶺的家在哪裏?大雪阻礙了馬的前進。
知道妳遠道而來,應該是有意為之,好讓我在河邊收屍骨。
給…作註解
左移:貶,貶官,意思是作者被貶潮州。蘭關:在藍田縣南部。地理:“京兆府藍田縣有藍田關。”項:,韓愈之侄,人,韓愈之侄,韓老城長子。長慶三年(823)進士,被任命為程大利。韓翔此時已經27歲,還沒有進入科迪。他千裏迢迢從韓愈搬到南方。
壹封:指壹份奏折,即“佛骨桌上”。玩在(zhāo):早上呈文。Chóng天庭:古代說天庭有九層,第九層,指的是朝廷和皇帝。
魯八千:總的來說是壹段很長的路。八千不是壹個確切的數字。
《想做的事》兩句話:想為皇帝除掉有害之物,又怎麽會因為衰老而吝惜剩余的生命呢?弊:政治上的弊指迎佛骨。肯:不。衰落(Xi化身):虛弱和多病。愛惜晚年:愛惜晚年。明升指的是皇帝。
秦嶺:藍田縣東南部。
《雪抱》句子:馬上就過了藍障,被大雪擋住,前路艱難,心中感慨萬千。保持:阻擋。藍關:藍田關,今陜西省藍田縣東南。馬不前行:古樂府《長城洞飲馬》:“驅馬至陰山,山高馬不前行。”
茹(rǔ):妳是說韓翔。應該是故意的:妳應該知道我會遇到很多麻煩。
“豐收”壹句:意思是妳會死在潮州,並告訴韓翔有關善後事宜。Zhàng河:指嶺南充滿瘴氣的河流。河邊:指被貶的潮州。
潮陽:廣東省潮州市潮安區。
翻譯
壹份勸諫書早上奏給皇帝,晚上被貶到很遠的朝陽。
要想為皇帝除掉有害之物,就不能因為衰老而吝惜剩余的生命。
雲過南山。我的家在哪裏?在積雪很厚的藍田關外,馬也停了下來。
知道妳已經走了很遠的路,妳會有壹些計劃,妳只是在河邊收集我的骨頭。
創作背景
韓愈做官浪費了大半輩子,50歲才因參與平淮而升任刑部侍郎。兩年後,他被降職,情緒很低落。潮州管轄廣東東部的潮陽,與當時的首都長安相隔千裏。韓愈壹個人,匆匆上路。到了藍田關,妻兒還沒追上,只有侄孫跟著,所以寫了這首詩。
文學欣賞
中唐時期的文學家、詩人韓愈,壹生以佛學為己任。晚年著書諫佛骨,力勸憲宗“迎佛骨入內”,違“人之怒”。他差點被判死刑,經裴度等人說情,才被刑部侍郎貶為潮州刺史。
潮州在今天的廣東東部,離當時的首都長安也確實有八千裏之遙。征途艱難,不言而喻。當韓愈到達離首都不遠的藍田縣時,他的侄子韓翔前來陪伴他。這時,韓愈痛哭流涕,寫下了這首著名的詩。此詩與《諫佛骨表》相得益彰,具有深刻的社會意義。
韓愈做官浪費了大半輩子,50歲才因參與平淮而升任刑部侍郎。兩年後,我又遭遇了這種困難,情緒非常低落,充滿了沮喪、憤慨和悲傷。前四句講的是不幸的由來,不公正的意義。第壹副對聯直接表達了他被定罪和貶職的原因。他大著膽子說,這個“罪名”是他主動帶來的。因為“壹本書”之罪,命運是“晨起暮落”壹落八千裏。但本著“佛若有靈,可為災,若有災,宜加身”(《諫佛骨》)的精神,雖受重罰,卻無遺憾。
三四句“除惡務盡”,自以為有理,表達了對被判忠義無罪的憤慨,充滿了勇氣。盡管遭遇了災難性的災難,但他依然“甘拜下風,愛惜晚年”,老當益壯,讓人覺得看到了他的正直。五六句抒情,悲壯。韓愈在《為女人哭泣》壹詩中寫道:“貶潮州刺史為罪,取職;後來家裏也被開除了,女兒也死了。葬樓在山的旁邊。”我們可以看到他那天匆匆離開妻兒時的心情。韓愈為以上付出了慘痛的代價。在“哪裏是家”這個詞裏,有他的血,有他的淚,有他的怒。
《關示侄孫項》中最後兩個相連的話題。作者遠在,嚴令離開,蒼翠離家;而且家裏人也送走了,然後就來了。當詩人去蘭關時,他的侄子韓翔到了,但他的妻子和孩子不知道他們在哪裏。作者在《婦女故事碑文》中回憶說:“越能做,越能做。有部門就不能留在京城,被逼著發。女,十二歲,臥病在床。他不僅被父親的戰術所震懾,還導致走道搖晃,飲食無度,死於上南樓峰崗。”了解了這些情況,我們就知道欣賞“純然的山水語言的頸聯”和“壯麗的境界”是不準確的。領口的上下兩句各包含兩個分句,前壹句講的是前景,後壹句講的是場景。“雲過秦嶺”,遮天蔽日。回首長安,不知“家在何處”?“雪擁藍障”,前路艱險,嚴令限期到達保級辦公室,為何不“退後”!
“雲橫”和“雪抱”既是現實的,也是象征的。這幅對聯,景色廣闊,寓意深刻,成為千古名句。作者過去常常用死的決心來表達事情,但現在他期望死在這裏,所以他安排了韓翔的葬禮來“收集我的骨頭”。構圖方面,也照顧到了第二聯。所以語言雖悲酸,但悲中有濃,表現出“除惡務盡”“不惜余生”的強烈意誌。
這兩句話是回顧,也是前瞻。“秦嶺”指的是鐘南山。雲渡不見家,也不見長安:“天上之光與我之間起了壹片雲,把他的城池藏在我憂郁的心裏”(李白詩),且不說天子在“九天”之上,怎能慈悲?此時,他不僅關心家人,還擔心國家大事。《馬不前行》用的是古樂府:“驅馬到背陰山,山高馬不前行”。他立即去了藍門,那裏下著雪,很冷,他想到了前面的危險。“馬不前行”壹詞,道出了主人公迷失方向的心酸。
結論痛定思痛,穩紮穩打。《左傳公三十二年》裏有壹句話,說的是老臣蹇叔在當老師的時候哭了:“死到臨頭,卻是屍骨無存。”韓愈用他的意思,心平氣和地向侄孫解釋後事,他的意思與第四句緊密相連,進壹步透露出他難以言說的憤怒。
從思想上看,這首詩和《佛骨表諫》,壹詩壹文,堪稱雙壁,可以很好地展現韓愈思想進步的壹面。就藝術而言,這首詩是朝鮮詩歌七律中的傑作。其特點如龍所評“沈郁頓挫”,風格與杜甫相近。沈郁指的是他的風格和深沈的沈郁,頓挫指的是他手法的精妙:筆法縱橫,開合洶湧。如“晨起”“暮落”“九天”“八千道”,形成鮮明對比,高度概括。我壹上來就有建立戰略地位的傾向。三四句用“流水對”,十四個字組成壹個整體,緊扣上面,讓人感覺自然。五六句跳脫開,寫抒情風景,“雲與雪相擁”,境界廣闊。“橫”的寬度和“抱”的高度這兩個字極其有力。所以全詩氣勢磅礴,能產生震撼的力量。
這首詩雖然沿襲了杜甫的腳步,陰郁陰郁,蒼涼悲壯,是杜甫七律之神,但又有所創新,能變而自成面目,表現出韓愈以詞為詩的特點。韻腳有嚴格的格律要求,但這首詩還是可以用“寫”的方式進行,用得好。好在雖然有“文學性”的特點,比如直接敘述的方法,虛詞的運用(“想做”、“願做壹般”等等);同時也具有詩的特點,表現在意象的塑造(尤其是五壹、六壹對聯,在荒涼的景色中有詩人本人的形象)和深情的表達。全詩充滿敘事、景物描寫和抒情,詩意濃郁,詩意醇厚。