《妳是人間四月天》是民國詩人林於公元1934年所作的壹首現代詩。這首詩首先寫出了“四月天”的意象,以春風的清淡、春光的明媚、春色的多變等四月天的季節性特征。
四月的不同意象,用來對比生活中的各種畫面;最後詩人直抒胸臆,說“妳”就是“愛”、“溫暖”、“希望”的意思。全詩多以意象為喻,寫出細膩柔和的感情。
它展現了輕盈飄逸之美,同時內容與形式完美結合。中國詩歌傳統中的音樂感和繪畫感與英國古典尚萊詩中對節奏感的追求完美結合,是壹部可以不斷背誦、不斷長出新意的自然之作。
原文:
妳是地球上的四月天,笑聲照亮了四周的風,輕快的靈魂在春天的火焰中舞蹈和變化。妳是四月初天空的壹片雲,黃昏的風很柔,星星不經意地壹閃壹閃,細雨灑在花前。那是光。那是優雅的。妳是。明亮。?
妳戴著花的皇冠,妳天真莊嚴,妳是每晚的滿月。雪融化後,妳看起來像新鮮的綠色。妳溫柔又幸福。水在妳的夢裏隨著白蓮漂浮。
妳是樹上的花,燕子在梁間呢喃。妳是愛,溫暖和希望。妳是人間四月天。
擴展數據:
林是我國最偉大的女性之壹。他的偉大有壹點浪漫色彩。聽起來印象不深,但卻刻骨銘心。她的初戀發生在和徐誌摩,當時她才十五歲。
而徐誌摩已經是兩個孩子的父親。徐誌摩曾說:“我在二十五歲之前,與詩歌毫無關系!”他是在遇見林之後才開始寫詩的。
林被徐誌摩的才華和帥氣的外表所征服,徐誌摩也被眼前這個女人的美貌所吸引。他為對方寫了許多情詩,流傳至今,我們可以從他的每首詩中讀到林的影子。
他們之間的浪漫在書信中來來去去,情感在每個城市都表露無遺。他們曾經壹起接待過泰戈爾,期間為泰戈爾做過翻譯。不巧的是,徐誌摩後來陪泰戈爾去了日本,林在梁啟超的安排下隨梁思成出國留學。
他們已經四年沒見面了。回來後,徐誌摩娶了陸小曼,林也嫁給了梁思成。有人說徐誌摩在詩歌上很有成就,但在生活上卻是個濫情的人。他為了林拋棄了第壹任妻子。
但她在林出國期間卻和另壹個女人結婚了。林後來告訴他的孩子,徐誌摩起初並不喜歡她,但他想象中的林在浪漫的情懷下!
她和梁思成的結合,可以算是“天作之合”。他們在留學期間相愛了。能夠走到最後就是驗證了那句“有情人終成眷屬”,他們的婚姻生活幸福美滿,夫妻恩愛無比。
有人把這場婚姻視為中西合璧,既有西方對愛情的追求,也有中國的“門當戶對”。但是中國文化影響深遠,門當戶對這四個字不僅僅是指家庭,至少在現在的社會不是這樣。
兩個合適的人,壹定要有相同的世界觀、價值觀、道德觀,需要彼此的包容和耐心。最重要的是性格上要適合對方。還好他們之間有這樣的感覺。
第三個人聽起來更像是林的“朋友”。簡單的關系下隱藏的是簡單的欣賞和思念。也許在他們心裏就有這樣的感覺,否則金也不會為了林的生活而未婚。
金嶽霖先生是壹位哲學家。哲學家有不同的感受。很少有人理解他對林的感情,也許他已經超越了“愛情”。
林結婚後,就把房子搬到了夫妻倆的隔壁。林經常向他抱怨他生活中的任何不順心的事。他們是知心朋友,梁思成能理解人與人之間的感情。兩家經常來往,親如壹家。