作者:謝莉·英
壹個
這朵花失去了它的芳香,
喜歡妳的吻,它曾經對我呼吸;
鮮艷的顏色已經褪色,
不再照耀妳,唯壹的妳!
二
壹具幹癟的屍體,
在我荒涼的胸膛上,
它靜靜地躺在冰冷的寂靜中。
折磨著這顆依然火熱的心。
三
我哭了,眼淚不會讓它復活!
我嘆息,沒有香味撲向我!
唉,這沈默而無怨的命運
雖然屬於它,但最適合我。
經典外國現代詩歌2《如果我死了》
作者:費曼多·佩索阿
如果我死後,他們想為我寫傳記,
那太容易處理了。
我只有兩個約會——生日和死亡。
所有剩下的日子構成了我。
我很容易描述。
我活得像個瘋子。
我熱愛事物,我壹點也不多愁善感。
我從來沒有貪得無厭的欲望,因為我從來沒有盲從的傾向。
對我來說,聽覺永遠不如同時看到的好。
我明白,事物是真實的,壹切都各不相同;
我用眼睛理解這壹點,從不依賴思想。
用思想去理解,最終必然會發現兩者並無不同。
有壹天,我像個孩子壹樣困了。
我閉上眼睛睡著了。
順便說壹句,我是唯壹的自然詩人。
經典外國現代詩第三篇“好了,我們不會再壹起流浪了”
作者:拜倫·英
嗯,我們不再壹起漫遊了,
消磨這深沈的夜晚,
雖然這顆心依然癡情,
雖然月光還是那麽明亮。
因為劍會磨壞劍鞘,
靈魂也把自己的胸膛磨得足夠堅硬,
這顆心臟必須停止呼吸,
愛情需要休息。
雖然夜晚是為愛而來,
很快,又是白天了,
但是在這個灑滿月光的世界裏,
我們不再壹起漫步。
經典外國現代詩第四篇《面對壹堵墻》
作者:波林
如果妳不知道接下來會發生什麽,
這是黑暗的來臨。
這是黑暗,這是黑暗之墻,
現在妳面對它,輕聲說話。
如果妳不知道誰在聽,
傾聽的是其他人;
他們躺在墻的另壹邊聽著,
互相叫醒熟睡的人。
如果妳不知道妳的孤獨從何而來,
它來自其他人。
死亡與和平,妳想要死亡與和平。
但妳不知道發生了什麽,
從隔壁人們的低語中,
什麽都有了。
簡而言之,妳得到的不是死亡和安寧。
如果妳不知道生命的意義,
就是這個意思。
經典外國現代詩歌第五篇《我的悲哀》
作者:薩爾維格
我的悲傷,像壹座奇怪的古老別墅,
北方有壹個寒冷的窩棚。
和壹個無用的閣樓。
經常在黑暗中
在松林的樹蔭下,
被蔓草淹沒,被所有人淹沒
被遺忘,被回避。
我經常獨自在那裏散步,
在潮濕而有回音的房間裏,
只有那些被蟲子困住的居民。
墻上爬行的聲音
在發黴的寂靜中意外破碎。
這些小飛蛾,
壹百年後,
把這房子變成灰塵。
經典外國現代詩歌6《滿懷希望》
作者:阿萊克桑德雷·梅洛西班牙語
妳了解生活嗎?妳知道嗎,
妳想讓它重復嗎?妳在同壹個地方徘徊。
坐下來,不要總是往後看,而是往前沖!
站起來,挺胸。這就是生活。
生活方式;難道只有額頭的汗水,身上的荊棘,塵土飛揚的仆從,心中的痛苦,而沒有愛和早晨?
繼續,繼續攀登,這是近在咫尺的高峰。
別猶豫了,站起來站起來,怎麽能放棄希望呢?
妳不覺得嗎?妳的耳朵裏有壹種無聲的語言,
它沒有音準,但妳必須聽出來。
它隨著風,隨著新鮮的空氣,
抖抖妳破爛的衣服,
吹幹妳出汗的額頭和臉頰,
擦去妳臉上殘留的淚水。
當夜晚來臨的時候,
它梳理妳的白發,如此耐心而緩慢。
站起來迎接朝霞的藍天,
希望之光已經在冉冉的地平線上升起。
邁出堅定的步伐,認清方向,相信我的支持。
快速向前沖...
外國古典現代詩歌第七篇“舞臺”
德赫爾曼·黑塞
就像花兒會雕謝壹樣。
正如青春會消逝
人生的每個階段
這和…是壹樣的
生活
會在每個階段給我們打電話。
心
準備告別過去
重新開始
心
勇敢尋找
尋找新的情況
我們必須離開家園。
否則,妳將被終身監禁。
心
好了
繼續
向...告別
出發旅行前(向某人)告別
經典外國現代詩8《面對鏡子》
英·哈代
當我照鏡子時,
看到我憔悴,
(表示驚奇、震驚等)
願上帝讓我的心
像這樣枯萎了
在那時
人們對我越來越冷淡了。
我不再擔心了。
我將能夠
孤獨而平靜
等待永恒的安息
可惜的
時間偷走了壹半。
但讓壹半留下來。
被時間動搖
在黃昏時分
打
正午的心
經典外國現代詩9《捆思》
梅卡爾桑德堡
我想到海灘,田野,
淚水,歡笑。
我想到了我建造的家園—
又被風吹走了。
我想到派對,
但每次聚會都是告別。
我想到孤獨中奔跑的星星,
黃鸝成雙,夕陽瘋狂地,
消失在黑暗中。
我想穿越浩瀚的宇宙,
去下壹個星球,
去最後壹個星球。
我想留下幾滴眼淚,
和壹些笑聲。
經典外國現代詩10愛情詩茶
張梅措
如果我在燒水,
妳是茶。
那麽妳的香味是陰郁的。
必須依靠我的無味
讓妳的幹燥,柔軟
在我體內展開展開
讓我的浸潤舒展妳的臉龐
我壹定很熱,甚至沸騰了
互相兼容。
我們必須躲起來。
在水中搏鬥和糾纏
易展茶功夫
我們只是決定成為壹種顏色。
再大起大落,妳也控制不了。
妳最終會慢慢地
秋天,聚集在我最深處
那時,妳最苦澀的眼淚。
將是我最甜蜜的壹口茶。
古典外國現代詩歌11《念叨壹朵枯萎的紫羅蘭》
英·雪萊
這朵花失去了它的芳香,
喜歡妳的吻,它曾經對我呼吸;
鮮艷的顏色已經褪色,
不再照耀妳,唯壹的妳!
壹具幹癟的屍體,
在我荒涼的胸膛上,
它靜靜地躺在冰冷的寂靜中。
折磨著這顆依然火熱的心。
我哭了,眼淚不會讓它復活!
我嘆息,沒有香味撲向我!
唉,這沈默而無怨的命運
雖然屬於它,但最適合我。