當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 誠實、友誼和尊重孝道的古詩詞

誠實、友誼和尊重孝道的古詩詞

賈仁食言了。

朝代:清朝|作者:鄒濤

原文:

賈人渡河,死在自己的船上,棲息在浮筏上,大聲呼救。壹些漁民乘船營救他們。在他到達之前,賈說:“如果我有錢,我可以救我,給妳壹百塊錢!”上岸的漁民將得到十枚金幣。漁夫說:“給徐100金,現在給10金?”賈仁興致勃勃地說:“如果漁民也參與進來,他們壹天捕魚能得到什麽?”“而且壹下子拿十金還不夠?”漁夫沮喪地撤退了。有壹天,賈人從呂梁漂下來,船比石頭還細,又蓋上了,漁夫卻在中間。或者,“為什麽不呢?”漁夫說:“就是答應給錢不給錢的那個!”前不久賈人沒有。

翻譯和註釋

翻譯

尹姬有個商人,在過河時把船弄沈了,他趴在漂浮在水面上的水草上呼救。壹個漁夫駕船去救他。船還沒劃到他面前,商人趕緊喊道:“我是濟北大戶。妳可以救我。我給妳壹百兩銀子。”漁夫用船把他擡上岸後,只給了漁夫十二兩銀子。漁夫問他:“我救妳的時候,妳親口答應給我120兩銀子,現在卻只給我120兩。這不合理嗎?”商人立刻變了臉色,說:“妳是漁夫。壹天能掙多少收入?”?現在我壹下子得了十二兩銀子,妳還不滿意嗎?漁夫不高興地走開了。幾天後,商人乘船來到呂梁河以東。船撞上了巖石,又沈了下去,而漁夫恰好就在他沈下去的地方。有人見漁夫不動,問他:“妳為什麽不救他?"漁夫輕蔑地回答道:"這就是那個答應給我壹百兩銀子的人,但他不是這個意思。"於是漁夫把船停在岸邊,看著商人在水中掙紮了壹會兒,然後沈入河中。

給…作註解

1賈(Gǔ)人:商人。

2於:在

3金:銀

4回答:翻(船)

5號:喊,喊。

6至:使用

7:只是

8著色:改變外觀

9如果:妳

10幾何:多少?

改天:改天

12或者:有人

13浮(chá):水上漂浮的水生植物。

14和:桌子轉動,但是

15顏:代詞,此指此處。

16否:下沈

17:為什麽不呢?

18:停止並停靠

19項:剛才。

20英尺:滿足

21勃然大怒:憤怒的眼神

沮喪的:沮喪的表情

23突然:壹下子

24死亡:傾覆

25.給:給

26.薄:凹凸,凹凸

含義

誠實守信是做人的基本原則;欺詐和背信是卑鄙的行為。現在市場經濟活躍,很多人拋棄誠信:假藥、煙酒滿天飛;虛假廣告,欺騙性營銷手段,陷阱買賣,都是如此。這種行為最後只會自食其果。

請註明出處:/view-23138.html。