朝代:清朝|作者:鄒濤
原文:
賈人渡河,死在自己的船上,棲息在浮筏上,大聲呼救。壹些漁民乘船營救他們。在他到達之前,賈說:“如果我有錢,我可以救我,給妳壹百塊錢!”上岸的漁民將得到十枚金幣。漁夫說:“給徐100金,現在給10金?”賈仁興致勃勃地說:“如果漁民也參與進來,他們壹天捕魚能得到什麽?”“而且壹下子拿十金還不夠?”漁夫沮喪地撤退了。有壹天,賈人從呂梁漂下來,船比石頭還細,又蓋上了,漁夫卻在中間。或者,“為什麽不呢?”漁夫說:“就是答應給錢不給錢的那個!”前不久賈人沒有。
翻譯和註釋
翻譯
尹姬有個商人,在過河時把船弄沈了,他趴在漂浮在水面上的水草上呼救。壹個漁夫駕船去救他。船還沒劃到他面前,商人趕緊喊道:“我是濟北大戶。妳可以救我。我給妳壹百兩銀子。”漁夫用船把他擡上岸後,只給了漁夫十二兩銀子。漁夫問他:“我救妳的時候,妳親口答應給我120兩銀子,現在卻只給我120兩。這不合理嗎?”商人立刻變了臉色,說:“妳是漁夫。壹天能掙多少收入?”?現在我壹下子得了十二兩銀子,妳還不滿意嗎?漁夫不高興地走開了。幾天後,商人乘船來到呂梁河以東。船撞上了巖石,又沈了下去,而漁夫恰好就在他沈下去的地方。有人見漁夫不動,問他:“妳為什麽不救他?"漁夫輕蔑地回答道:"這就是那個答應給我壹百兩銀子的人,但他不是這個意思。"於是漁夫把船停在岸邊,看著商人在水中掙紮了壹會兒,然後沈入河中。
給…作註解
1賈(Gǔ)人:商人。
2於:在
3金:銀
4回答:翻(船)
5號:喊,喊。
6至:使用
7:只是
8著色:改變外觀
9如果:妳
10幾何:多少?
改天:改天
12或者:有人
13浮(chá):水上漂浮的水生植物。
14和:桌子轉動,但是
15顏:代詞,此指此處。
16否:下沈
17:為什麽不呢?
18:停止並停靠
19項:剛才。
20英尺:滿足
21勃然大怒:憤怒的眼神
沮喪的:沮喪的表情
23突然:壹下子
24死亡:傾覆
25.給:給
26.薄:凹凸,凹凸
含義
誠實守信是做人的基本原則;欺詐和背信是卑鄙的行為。現在市場經濟活躍,很多人拋棄誠信:假藥、煙酒滿天飛;虛假廣告,欺騙性營銷手段,陷阱買賣,都是如此。這種行為最後只會自食其果。
請註明出處:/view-23138.html。