原文:
以愛情或地方題材為題材的四首七言律詩的古代民歌
何景明[明朝]
秋十二峰頭草荒,寒煙冷月過曲塘。
青風河上壹個孤苦伶仃的船夫,即使不聽猿猴的話,也是心碎的。
翻譯:
巫山十二峰之巔,深秋的草已經枯黃。船過瞿塘峽時,江面上籠罩著冷霧,天上的冷月透過冷霧映在湍急的水面上。
每當我在長滿楓樹的河上乘船時,盡管聽不到猿猴唱歌的聲音,我還是會感到悲傷和心碎。
註意事項:
十二峰:指巫山十二峰。
瞿塘峽:即瞿塘峽,為三峽之首。
孤獨的船夫:作者指的是他自己。
贊賞:
在中國古典詩歌中,支竹詞是壹個比較特殊的體裁。它起源於盛唐以前,最初是流傳於巴山楚水之間的民間民謠。
人們唱歌時,手裏拿著竹枝跳舞,因此得名“竹枝”。中唐前後,壹些熱愛民間文學的文人,如劉禹錫,開始將支竹詞寫成民歌,使之成為壹種現場抒情、題材自由、形式工整的詩風。
這種詩風在宋代以後大受文人青睞。明代何敬明寫的支竹的這首詩是成千上萬首同名詩中的壹首。