當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 王維《從齊王到楊教育》原文與譯文賞析

王維《從齊王到楊教育》原文與譯文賞析

從齊王到楊的另壹行,要教原文:談經,端酒。才發現鳥兒的歌聲都變了,坐得太久了,連地上的花也多了。走過曲折的林間小路,燭光閃閃發光,等走出眼前,再突然變得清晰。總是壹大早逛城,城門還沒開,路還沒做,就這樣狂歡相伴。

從齊王到楊的事業,要教譯註翻譯西漢讀書寫字,淮南王劉安帶酒同飲的窮宅。直到筋疲力盡的時候,我才發現鳥兒換了種,坐了太久,以至於地上的落花更多了。走在蜿蜒的林間小道上,燭光閃耀,壹出門,眼前豁然開朗。壹直玩到淩晨回到市裏。城門還沒開,壹路還沒走完,還在歌的陪伴下。

註1揚子:指西漢(楊雄)的楊雄。這裏的比楊年輕。楚懷王:指漢代淮南王劉安,這裏指齊王。3 xěng LAN(xρng LAN):興晉。4轉:山路曲折。5銀蠟燭:像銀壹樣白的蠟燭。也可能是火把(晉代以前叫蠟燭)而不是蠟燭。6開放:舒展,開放,清晰。7散玉(kē):指騎著馬,與遊客分開旅行。玉可(kē):* * *上的玉飾。8顏:沒有晚上。9擁抱:意為成群結隊地聚在壹起。返回時,音樂家走在隊伍的前面。唐朝太子出行,鹵書有鼓有樂,故為雲。聖歌:和盛之歌。也可以指吹笙唱歌或放音樂唱歌。

從齊王到楊的其他專業,都要教鑒賞。這是壹首旅行詩,主要描寫了我們遊覽過的地方的美景和回國的過程。

第壹聯指出了問題的含義。“楊紫談經學,王懷端酒。”“楊紫”是西漢儒者楊雄,王懷是南淮王劉安。這兩個人,壹個喜歡學術,壹個擅長學術,可惜沒見過面。王維寫《淮南王訪講經》的地方,並不是為了讓他們“關公打”的,而是通過漢唐的比喻,把齊王比作好客的淮南王。“攜酒”這個詞是壹個幽默的筆法。表面上是說楚懷王很重視人才,用酒光顧窮人楊子家。事實上,他告訴齊王帶領詩人和朋友參觀楊的其他業務和娛樂。[5]第二聯“藍星啼鳥換,坐久了,落花多。寫出作者此行的無窮趣味,獨特的感受,獨特的理解。《鳥鳴與久坐變鳥》《鳥鳴》《即興》《久坐》的互文,寫出了壹個在鳥語花香中身心舒暢的夜晚。這幅對聯以景傳情,入神寫景,體驗獨特,感情細膩。[5]第三聯中“小路折回銀燭,林中繁花散玉”,這兩句話說明詩人走過曲徑,穿過樹林,原本搖曳的燭火突然亮了起來,頓時眼前豁然開朗,看到了王琦及其隨從的車馬。這幅對聯講的是回去的故事。

對聯的最後寫到了到城門時的情形:“鹽城未起,前路滿歌。”意思是縱情玩樂,午夜歸來,此時城門尚未打開。即使此時,我們依然壹路高歌。寫出詩人仍有興趣演奏的感受。

這首詩擅長寫風景,不直接寫風景。比如,顓頊並沒有直接寫楊其他行當的風景有多美,而是說他欣賞了很久,以至於樹上的鳥換了種,地上的落花越積越多。這種寫法讓詩歌更有啟發性,回味無窮。

開元八年(720),齊王率王維等人參觀楊的事業,並請他們作詩。王維接受了齊王範麗的命令,寫下了這首詩。詩:從齊王到楊的其他職業,都要教詩。作者:王維唐代詩歌分類:遊歷、寫景、享樂