當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 1.中國古代樂府詩中的“蓮”字,往往是“憐”的意思,是愛情的意思。

1.中國古代樂府詩中的“蓮”字,往往是“憐”的意思,是愛情的意思。

中國古代樂府詩中的“蓮”字,往往是“憐”的意思,是愛情的意思。是

如江南(漢樂府)

江南可以采蓮。荷葉何,魚在荷葉間嬉戲。魚打荷葉東,魚打荷葉西,魚打荷葉南,魚打荷葉北。

這首詩描寫的是采蓮時看魚玩荷葉的情景。《樂府解難》雲:“江南”,古語,晨蓋梅方美景,及時遊。“後四句采用重復句式,表現了魚在荷葉間穿梭的輕靈,傳達了采蓮人歡快的心情。

古詩詞中用“蓮”字還有壹個原因,因為與“惜”諧音,所以也借用它來表達“惜”的意思,如南朝樂府所寫的《西州曲》:“蓮花落采於秋,蓮花落過頭頂。低頭得蓮子,清如水。”宋代周敦頤寫《論愛荷》:“獨愛荷,汙泥不沾,清而不妖。外直,不匍匐,香遠而清。它雍容華貴,從遠處看也不可笑。”也賦予了荷花壹種品格高尚的形象,從此被譽為“花中君子”。