歐陽修
系列:古詩300首
別處
花濃而爛,柳淡而明。在喝啤酒花之前把它們送給我們。
我像往常壹樣醉了,不要教弦樂器沈默。
翻譯
花開花落,柳暗花明,
(人民)為我舉行了告別晚宴,
我希望像往常壹樣好好喝壹杯,
我不想讓弦管奏出離別的曲子。
創作背景
1045年(宋仁宗清五年)八月,歐陽修被貶為滁州府(府在今安徽滁縣),在當地做了兩年多的官,著有散文名篇《醉翁亭記》。1048年(八年),任揚州周知,此詩《別楚》寫於當時。
做出贊賞的評論
第壹句
歐陽修心胸寬廣。雖然身處逆境,但他仍能處處自得其樂。他的《醉亭》的最後兩段,表現的是他與民同樂。這首詩用了和《醉翁亭記》壹樣的“醉”字,但並沒有過分誇大那些離別之情。《醉翁亭記》講的是宴飲之樂和山川之美。這首詩表現了父親和老人們在親人去世後離開酒席的情景,特別感傷。第壹句描寫風景,指出告別的時候是在風景和諧的春天。歐陽修從滁州遷到揚州。朝廷公文於當年正月發出,二月抵達揚州。滁州位於南方,氣候較溫暖。它不同於作者在夷陵(今湖北宜昌)所作的另壹首詩《壹戲答元稹》“春風在天邊,山城二月無花”,而是花濃而爛,柳淡而明。這樣,這首詩的第壹句話既寫出了別楚的季節氣候特點,又為全詩定下了舒適歡快的基調。
次要句子
第二句敘述當地官民特地送別歐陽修。“喝啤酒花之前”,客人們設宴款待周知,與醉翁亭宴請周知正好相反。這壹天,絲綢和竹子被添加到樂趣,氣氛熱烈和隆重。雖然不同於以往拋鍋下棋的樂趣,但也表現了官民之樂,以及滁州人對這位賢者離去的深情。
最後兩句
後兩句抒情,詩人用平靜的語言含蓄地表達了自己矛盾而激動的心情。歐陽修在滁州任職期間,相當仁厚。當地長輩在餞行時向他表達的真摯友好的感情,讓詩人的內心久久不能平靜:兩年多的貶謫生活即將過去,此地僻靜淳樸,民風淳樸。作者特別懷念之前在滁州瑯琊山與眾賓客宴飲的場景;此時就在眼前,滁州的山山水水和官民的熱情讓他百感交集。這裏“和我壹樣醉了”兩個字用得很好,形容了詩人和所有客人喝酒時的神情態度和內心活動。句子對比完了,這個送別宴會上放的音樂是歐陽修最喜歡的曲子。但是,因為擔心寶寶,曲子越好聽,我越難受。唐代張騫寫了壹首題為《送呂雉河源》的送別詩:“故人去邊州任職,多馬留今朝。長路收山,滿屋絹竹。這裏的句子表達的意思是歐陽修用的。《不教絲弦無聲》發人深省,讓詩意回味無窮。後來黃庭堅在《夜發留寧送杜劍》中的詩“我只如當日醉,對他人滿懷風流愁”也由此而出。
全詩
歐陽修這首詩明顯不同於壹般關於離別的作品所渲染的悲傷。輕盈自然,輕松流暢,非常感人。這與宋初流行的“昆西體”形成鮮明對比,刻意追求華麗辭藻,內容空洞。歐陽修之所以成為北宋著名詩人,是因為他以鮮明質樸的詩風糾正了時代的弊端。