日出而作,日落而息;
拼音:rìch ròzuò,rò rò x ò
解讀:太陽升起就起床工作,太陽下山就休息。原指古代人的生活方式,後指簡單樸素的生活。這兩首詩描寫了古代勞動人民的簡樸生活,贊美了和平與繁榮。後人用它來表示農民早出晚歸,過著簡單規律的生活。
來源:《打土之歌》
原文:日出而作,日落而息。壹口井可以有水喝,莊稼也不會餓。這樣的日子不自在,誰也羨慕皇帝的權力。
解讀:太陽出來就去種地,太陽下山就回家休息。挖個井就能有水喝,種莊稼也不會餓肚子。這樣的日子有什麽不舒服的?沒有人能羨慕皇帝的權力。
擴展數據
創作背景
這首歌謠流傳於大約4000年前的原始社會。傳說在帝堯時代,“天下太平,百姓無事”,百姓過著安定安逸的生活。壹位80多歲的老人壹邊悠閑地玩著“打土”的遊戲,壹邊唱著這首歌。這首歌謠的前四句,大致描述了當時農村最原始的生產方式和生活方式。
前兩句,作者用極其簡單的語言描述了古代農民的生活狀態——勞作生活。每天看太陽作息,或作息。生活簡單無憂無慮。最後兩句“掘井飲酒,耕田吃飯”,描述的是古代農民生活狀態的另壹個方面——吃喝。
自己挖井種地,雖然生活很累很辛苦,但是自由自在,不受約束。在前面敘述的基礎上,最後壹句表達情緒:“地利對我來說是什麽!”皇帝這麽逍遙快活,誰還能向往皇帝的權力?皇權對我有什麽用?
這首詩反映了古代農民曠達的態度,反映了當時人們對自然樸素的生產生活方式的自豪和滿足,反映了對農民自身力量的充分肯定,也反映了對皇權的大膽蔑視。