本文系作者於晉安帝伊元年(405年)辭別彭歸鄉時所作。分為序跋和詞兩部分,是壹種類似於賦的文體名稱。“前言”說明了我離職和自己辭職的原因。“詞”表達了歸田的決心,歸田後的愉快心情和樂趣。通過對農村生活和勞動生活的歌頌,表現了他對當時現實政治尤其是官場生活的不滿和否定,反映了他蔑視名利的高尚情操,也揭示了他寄托幸運和幸福的消極思想。全文語言流暢,音節和諧,感情真實,抒情。“回家來Xi”的意思是“回家”,“來”和“Xi”是助詞。
編輯本段的結構解決方案
本文的敘事線索:辭職——歸家——到家——室內生活——去遊園——出門——沈迷山水——如何度過余生。
這篇文章的抒情線索:自責、自悔——自我滿足——快樂、幸福。
編輯此段落的寫作背景
陶淵明41歲(405年)時,最後壹次做官,當了85天的彭。據宋人《陶謙傳》和蕭統《陶淵明傳》記載,陶淵明隱退是出於對腐朽現實的不滿。當時,該縣的遊訪問彭澤,官員們要求他用皮帶迎接他,以示尊重。他氣憤地說:“我不願意為了五鬥米向村裏的孩子彎腰!””當天,我掛上皇冠,離開了我的崗位,我給“回家來Xi詞”來澄清我的想法。
贊賞編輯這壹段
讀《歸Xi詞》不能給人壹種輕松感,因為看似無憂無慮的詩人背後是壹種憂傷和無奈。陶淵明本質上並不是壹個只喜歡遊山玩水,不關心時事的純粹隱士。雖然他說“大自然愛山丘”,但他的本質是造福社會。魯迅先生在談到陶淵明時說:“是詩。除了評論界推崇的“悠然見南山”,還有“精衛持微木,將填滄海,興田舞,其兇誌常在”,證明他並非整日整夜都在九霄雲外。透過“請休息,千萬不要旅行”和“世界與我為敵”的憤怒話語,我們感到沈重。
《歸Xi詞》的布景是真實的還是虛構的?錢鐘書先生說:“序說詞作於十壹月,尚在隆冬;如果是追溯式的直接記錄,有沒有搜索‘木欣欣向榮’和‘壹切都好的時候’?有沒有‘那個農民告訴余宜春他會和西疇有關系’或者‘插壹棒子幫忙’之類的人事?不言而喻,是壹種沒有回到過去的想象。”(見錢鐘書《管錐編》1225 ~ 1226,中華書局,1979)這樣,這篇文章的第壹個寫作特點就是想象力。作者寫的不是眼前的場景,而是想象中的場景,心中的場景。那麽,把心中的場景和眼前的場景寫出來有什麽區別呢?眼前的景物是眼睛能看到的,前有景物後有文字,與景物壹致,重在拍照;心中的場景就是創作的場景,想做什麽就做什麽。當妳跟著感覺走的時候,不壹定會有場景。如果妳有壹個場景,可能不是真的。這只是抒情。
這篇文章的語言很精致。詩以六句為主,有三句、四句、七句、八字句,朗朗上口,悠揚動聽。句中的“之”、“壹”、“二”等詞舒緩優雅。有時用疊字,有很強的音樂感。比如“舟輕搖,風飄飄吹衣”“木欣欣,春水始流”。多使用對偶句,無論對錯,都恰到好處。描寫與抒情、議論相結合,時而寫景,時而抒情,時而議論,有景、有情、有理、有趣。
中國人生活的最後壹點是,陶淵明雖然退居農村,但不管他這樣做是積極的還是消極的,他畢竟不同於勞動人民。無論是他寫《歸園》還是《歸園來Xi詞》,其實都是那個時代的現象,退居農村的不止他壹個人。然而,他的隱居卻造就了壹位作家,形成了壹種文學風格,在中國文學史上大放異彩。歐陽修說:“金沒有文章,陶淵明《歸詞》只是壹首。”這種說法雖然言過其實,但可以看出它在文學史上的地位。