論陳子昂的幽州城樓。
沒有人能看見古代國王的古代智慧,只有那些看不見來世的智者能看見。
我思天地,無涯無涯,獨自淚下。
註:1,幽州:古代十二州之壹,今北京。2、悠悠:悠遠的樣子。3、悲天憫人:悲涼淒涼。4、眼淚:眼淚。
押韻翻譯:
沒有見過前代的聖賢,後世的賢明之主還要等到什麽時候?
想到無限的宇宙,深感人生苦短,獨自哀慟,淚流滿面!
評論:詩人有政治知識和才華。他敢於直言,卻沒有被武則天采納。他屢遭打擊,情緒低落。
詩寫在幽州濟北樓上,遠遠望去,悲從中來,抒發了“山河依舊,人物不同”的慨嘆。語言奔放,富有感染力。在藝術表現上,前兩句是俯仰古今,書寫悠悠歲月;第三句是看建築,寫空間的浩瀚;第四句是詩人孤獨而痛苦的心情。這前後相映,特別感人。句子長短不對,音節先緊後松,抑揚變化,相互配合,大大增強了藝術感染力。