當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 詩歌的韻律

詩歌的韻律

中國過去是在“私塾”或者家裏學習。從三歲開始,他可能看過壹些關於詩歌的啟蒙書籍,比如《性情啟蒙》或者《荀孟駢句》。孩子張開喉嚨,大聲念著“雲之於雨,雪之於風,大陸之於天,雷隱隱於霧”[1]或者“天轉北,太陽東升。東風淡,晨曦明。【2】長時間大量閱讀,再加上結對練習,自然會知道哪些字押韻,哪些是平仄字,哪些是別扭字。但這種感性的方式顯然不是成年人學習詩歌的好方法,因為成年人的理解力很強,理性起步要快得多。

從隋代開始直到近代中國使用音標和漢語拼音,對於“韻”這個術語的理解,中國的詩歌研究壹直沒有壹個簡單可行的“建設性定義”。說兩個詞押韻,就是說它們在壹個韻書裏屬於同壹個韻部(同韻的詞放在壹起就叫壹個韻部)。隋代陸發言寫《切韻》,是中國韻書的開端;唐天寶末年,刊為《唐雲》,後更名為《廣韻》。壹* * *有206韻,成為唐宋時期詩人寫詩的依據。直到元初才有了相對簡化的《平雲水》,將原來的206韻縮減為107韻。這本書是自元代以來最受歡迎的韻書。[3]

但是,按照我們今天對“韻”的理解,“平雲水”還是太復雜了,而且也不完全符合現代漢語的發音。比如“壹冬”和“二冬”這兩個韻腳,今天看來沒必要分成兩部分,因為“冬”和“冬”現在完全是同音字,還有“魚”和“魚”等等。另壹方面,書中的字屬於同韻,我們現在用不同的韻來發音,比如“飛”和“疏”。

通過對《漢語拼音方案》中漢語發音的“聲母”和“韻母”的分析,以及對古代漢語同音字的研究,我們總結出了兩個最簡單可行的規律,以便能根據漢語拼音發音的讀者掌握現代漢語的押韻方法。

第壹條:如果兩個或兩個以上的漢字元音完全相同,則屬於同韻。

這個規則很簡單。對於熟悉漢語拼音的人來說,壹眼就能找到這種同音字,不熟悉的人只需要壹本漢語拼音或音標的小漢語詞典。這個規則大大減少了押韻的數量。但是這個規則並沒有把所有的同音字都放在同壹個韻裏,因為有些同音字可能有不同的復合元音。因此,我們有以下規則作為第壹條的補充。

第二條:我們把元音“I”、“u”、“□”(ㄧ、ㄨ、ㄩ)稱為“半元音”:當它們放在其他元音之前構成壹個復合元音時,可以算作聲母。

這個規則的合理性來源於漢語拼音的拼寫規則(此處不詳述),進壹步減少了押韻的數量,因為不符合第壹個規則的同音字可以用這個規則放入同韻。比如“Sha”和“Hua”的元音“A”和“ua”不同,但把“U”算作聲母後,元音“A”相同,按照第壹條規則,就是同音異義詞;同樣,“馬”和“賈”的元音是“A”和“ia”,把“I”算作聲母後,元音相同。

有了這兩個簡單的規則,讀者熟練運用後,就可以解決現代漢語詩歌在寫作中的所有押韻問題,而且不需要查什麽韻書、韻表之類的參考書,只要有壹本帶拼音或音標的漢語詞典就可以了。然而,不熟悉漢語拼音方案的讀者有時可能會遇到壹些麻煩。比如“read”和“wine”的元音分別是“u”和“iu”。根據上面第二條規則,它們是同音異義詞。它們為什麽不押韻?這個問題來自於漢語拼音為了簡化拼寫而制定的規則,而不是我們的規則有錯。這裏的“iu”字,前面有聲母時,是“iou”的簡稱,所以“久”其實就是“久”,當然和“都”不同,但和“壽”押韻。為了讓不熟悉漢語拼音方案的讀者能順利使用上述規則而不遇到這樣的麻煩,我們在下面的評論中寫出了這樣可能出現的問題。

註1:元音“in”和“un”是“ien”和“uen”的簡稱,所以它們產生的字與“en”產生的字押韻;同樣的道理,“ing”和“eng”產生的詞是同韻的;前面有聲母時,iou、uei、uen分別縮寫為iu、ui、un。所以前面有聲母時,iu和ou產生同音字,u,ui和ei則不會。

第二個註意:元音ie和ü e中的e和單e是兩個不同的音位。前者單獨寫時其實是“Mi”而不是“E”,只是因為漢語發音中不單獨使用元音“Mi”,所以形成了復合元音“I Mi”和“E”。因此“ie”和“ü e”產生同音異義詞,但它們都不產生與“e”的同音異義詞。這個問題只是由壹個符號引起的,所以很多人搞錯了,不知道為什麽。而對於使用音標的讀者來說,這個問題根本不存在,因為他們用“ㄜ”代表“e”,用“ㄝ”代表“ê”,沒有符號省略帶來的麻煩。

註3:壹些特殊的聲母可以使壹個不同的元音產生同音異義。比如“f”和元音“eng”合起來讀“feng”,但它和元音“ong”產生的單詞押韻壹樣。試著讀讀“風”和“東”,是同韻的。這種例子似乎很少。筆者只註意到了這壹條。如果讀者發現了別的,請發給大家分享。

到目前為止,我們處理平仄和押韻的方法可以說是非常非常簡單可行的。根據這些簡單的原則,再加上我們下次要講的五言或七言律令,就可以保證妳的詩符合律令的要求。但我們要強調的是,妳不能因為別人的詩(尤其是古人的詩)不符合我們給的原則,就斷定別人的作品不合格。因為古人,甚至現在很多寫舊體詩的人,還在用壹些詞的古音,和它們在現代漢語中的平仄押韻不壹樣。

現在我們來看看格律詩的用韻有兩個已知的規律,為下次討論格律詩的規律準備壹點感性認識。

示例1。觀察以下五言詩中每句的最後壹個字,看哪些字諧音;對於同韻的詞,我們來看看它們的水平是否相同。

1.靜夜思(李白)

我的床腳閃著如此明亮的光。已經有霜凍了嗎?我擡起頭凝視月亮,低下頭,懷舊之情油然而生。

2.南浦別(白居易)

在南浦的蕭瑟苦差中,秋風蕭瑟。立刻回頭,心碎了,好離開,不要回頭。

3.關山月(李白)

壹輪明月從祁連山升起,穿過茫茫雲海。浩蕩風吹萬裏,過玉門關。

4.在山區(王波)

長江之悲已凝滯,萬裏之思將歸。夜高風大,山山飛。

第壹首,廣、爽、香三字同韻(按兩律),都讀平;

第二首,秋與頭同韻(按兩規第壹註),都讀平;

第三首,山、澗、關三個字同韻(按兩規),都讀平;

第四首,桂與費同韻(按二律壹註),都讀平。

例2。對下面這首七言律詩做同樣的練習。

1.回國寫書(何)

年輕人離家,老人歸來,鄉音未改。

小孩子遇到陌生人,會微笑著問客人是哪裏人。

2.三清宮詞(1)(李白)

看到雲的明亮的雲,想到他們的衣服,看到花的美麗的人來看看。

若非玉山見她,便是瑤池月下相逢。

第壹首,帥和來兩個字押韻(按兩個規律),都讀平。但惠的古音發音是惠,所以也按古音諧音,也讀平;

第二首,榮、儂、鳳同韻(按兩規三註),都發平聲。

練習:模仿上面兩個例子,練習下面的五言詩和七言詩。

1.派杜少甫為任書川(王波)

隔著三秦之墻,隔著壹層霧,隔著壹條河。我們悲傷地告別,我們兩個官員走向相反的方向。

在海裏認識妳自己,天堂仍然是我們的鄰居。妳為什麽要在岔路口徘徊,孩子* * *拿著毛巾。

2.送梁出洞庭山(張說)

巴陵壹望洞秋,孤峰水漲日升。

聽說神仙不能相會,心與湖水纏綿。

註意:

【1】旋律啟蒙的“壹東”部;

[2]《荀孟篇·句》與《壹東》部;

[3]顧:音韻五書;

最後壹個練習的參考答案:

1.獨坐敬亭山(李白)

鳥兒高飛,孤雲獨去閑【註1】妳看著我,我看著妳,彼此兩個之間,只有我和敬亭山山的眼睛。

扁平結構

平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦

2.答人(太隱居)

偶爾來松樹下睡壹個高枕壹個石頭【註3】。山中無歷日,寒不知年【註4】。

扁平結構

平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡。

3.五壹巷(劉禹錫)

朱雀橋邊有些雜草開花,武夷巷口只有夕陽。

王導和謝安屋檐下的燕子如今已飛入尋常百姓家。

扁平結構

平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦平坦

平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡。

【註1】“都”字是古漢語的入聲字,屬於儺音;

【註2】“看”字有兩種讀法,這裏讀第壹種;

【註3】“石”字是古漢語的入聲字,屬於儺音;

【註4】“之”字是古漢語的入聲字,屬於儺音;

【註5】“Xi”壹詞,古有讀音;【七律】讀音為“夏”的第二個音。

觀察上述三首詩的扁平化結構,可以看出,在第壹首和第三首詩中,它們的第壹句和第二句以及它們的第三句和第四句是相對的;第二句和第三句比較粘。在第二首詩中,任何兩個相鄰的句子都是相對的。