當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 民國時期的詩歌翻譯

民國時期的詩歌翻譯

“妳說妳喜歡下雨,但妳打開妳的

下雨的時候打傘。

妳說妳愛太陽,但是妳發現

陽光照射時的陰影點。

妳說妳愛風,但妳關閉

刮風時妳的窗戶。

這就是為什麽我害怕,當妳這麽說的時候

妳也愛我。"

把以上放在中文領域,至少

翻譯成八種不同的中文版本。

<普通版>:

妳說妳喜歡下雨,

但是當細雨飄落的時候,妳打開了妳的傘;

妳說妳愛太陽,

但那天天空空空的時候,妳躲在樹蔭下;

妳說妳喜歡風,

但是當它掠過時,妳緊緊地關上了妳的窗戶;

所以當妳說妳也愛我的時候,我會很擔心。

<文學版>:

妳說煙雨微篷,蘭亭遙望;後來我照顧我的舞蹈,把衣服蓋得很深。

妳說春光燦爛,綠袖紅香;後來我蓋了西樓,靜靜地站在大清旁邊。

妳說柔風習習,妳醉思;後來門窗緊閉,賬戶成了壹片廢墟。

妳說親情溫柔,如何忘記對方;我微微轉動了壹下眼睛,轉向了霜降。

<詩經版>:

兒子說,他渴望下雨,打開雨傘避雨。

壹個兒子說話積極,但拒絕尋找陰涼。

說著就像風壹樣,離開了家庭。

我怕兒子的話壹起老去。

<離騷版>:

雨和傘枝讓妳快樂,陽光和森林讓妳快樂。

君樂封Xi列帳,君武樂Xi吾心噬。

<七言絕句版>:

愛下雨,又怕繡衣淋濕,又喜歡太陽倚樹。

妳要風,總是關窗,那我怎麽出錢?

<吳版>:

下雨了就高興,下雨了就塞布;

我很高興這座塔充滿了色彩;

我慶幸自己在西邊剝風,又要起床了;

就是開心,蹭蹭顏色也不錯。

<女漢子版>:

敢愛下雨天,就不敢打傘!

妳有能力享受陽光,妳有能力不享受涼爽!

妳愛吹,有本事就別關窗!

妳有本事說妳愛我,妳有本事拿起肥皂!

<七律大結局版>:

三月的江南,雨蒙蒙香。

夏天喝醉了很愜意,但是在美麗的樹旁很涼爽。

霜風更清更早,蛾眉鎖朱窗。

我可憐妳害相思病,還怕不壹會兒就把鴛鴦劈開。