當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 韓夏曲的原文和譯文是什麽?

韓夏曲的原文和譯文是什麽?

《冷旋律》唐·魯倫

原文:

當夜的黑雁飛得很高,單於趁夜悄悄逃走了。

正要帶領輕騎兵追上去,雪落滿弓刀。

翻譯:

在這個異常黑暗的夜晚,敵人偷偷逃跑了。將軍發現敵人已經潛逃,想帶領輕騎兵追擊。就在我們要離開的時候,下起了壹陣大雪,頃刻間弓和刀都被雪花覆蓋了。

這首詩雖然只有二十來個字,卻道出了當時的真相:可汗在“月色幽幽高,雁陣沖天”的場景下率軍出逃,將軍在“以及我們弓上、刀上的壹擔子雪”的極寒天氣下準備率軍進攻。

逃避和追逐所有的緊張。詩中雖然沒有直接描寫激烈的戰鬥場面,但卻給讀者留下了廣闊的想象空間,營造了壹種悠長的詩意氛圍。

擴展數據:

創作背景

《夏塞之歌》是漢樂府的壹個老標題,屬於《跨吹之歌》,其內容多為邊塞之戰。原* * *六首歌,恒唐推事選了其中四首。這是魯倫的詩《塞上之歌》中的第三首詩。陸倫曾是幕府的元帥判官,對兵士的生活頗有心得。描寫這種生活的詩歌在風格上更加充實和有力。