作者:李白
開元二十三年(735),李柏科定都洛陽。《春夜洛杉磯聞笛》這首詩馬上就被客人寫好了。
“誰家的於棣暗飛聲,
散落在洛杉磯的春風。
在這首夜曲中,我聽到了柳樹的聲音,
誰經不起想家?"
這首詩寫的是鄉愁,題目是《春夜洛杉磯聞笛聲》,很明顯這首詩是被笛聲喚起的。標題中的“洛杉磯”表示是客居地,“春夜”指出季節和具體時間。從吹笛開始,然後落筆。已經是深夜了,詩人很難入睡。突然,傳來幾聲斷斷續續的笛聲。笛聲立刻觸動了詩人漂泊的情懷。詩人不聞笛聲,只說笛聲“偷偷飛”,把賓語改為主語。“暗”字是關鍵。註意,經濟學家經常忽略這個詞。已故的沈祖芬先生說:“...‘誰家的’和‘暗飛聲’,寫下‘聞’時的精神狀態,先聽到飛聲,追查它從哪裏來,但不知道是誰吹的,從哪裏來,所以說是偷偷飛出來的。”(唐詩七首的簡要解讀)算是壹種理解吧。因為不知道笛聲從何而來,也不知道吹笛人是誰,所以寫“暗”字是非常正確的。這裏的“黑暗”壹詞有多重含義。主要是說笛子是偷偷送來的,好像是特意飛向離家在外的人,以此來感動他們,以此來離愁別恨。整個句子表現出壹種艱難的心情,所謂主觀寫客觀。此外,“暗”還有斷斷續續、模糊不清的含義,這與詩歌的情況是壹致的。“誰家的”就是不知道誰家的,“誰”和“暗”互相照應。第二句故意誇大笛聲,說它“散入春風”“充盈洛杉機”,仿佛無處不在,無處不在。這自然是對妳主觀感受的極度誇大。“三”字用得好。“散”是統壹的,全身都是。笛子“散落到春風”,隨著春風四處傳播,不東不西,不南不北。即它是《羅曼成》中“人”字的預設點;“滿”字來源於“散”字,兩者關系密切。
為什麽聞笛的詩人會觸動鄉愁?第三期寫了《折柳》這首歌。古人送別時折柳,是希望親人歸來折柳。據說“柳”與“離”音諧音,所以折柳送別是壹種告別的姿態。長安灞橋是著名的送別地,或者說雲起的柳樹為送別而徹底折斷。《斷柳》這首歌是悲傷的告別,它的聲音是悲傷而苦澀的。金代太康末年,羅京流行“折柳”之歌,並有“苦戰”壹詞。北朝《折柳歌》說:“上馬不捉鞭,反與楊柳枝;坐在笛子上,擔心害死旅人。”大概所有的歌詞都是根據歌曲的意思寫的。所以,詩人聽到這首歌,就想家了。壹般來說,在外地生活久了的人,白天沒事幹,黃昏時卻很容易思念家鄉。春天和秋天,人們往往是多愁善感的。折柳是全詩的點睛之筆,即“聞笛”之意。三四句話,詩人自己的感受,卻來自他人。強調“這壹夜”是對所有生活在洛陽城內的人說話,擺架子來總結“誰經不起鄉愁”這句話這是主觀感受的推導,不是說“我”,而是看到了“我”的深情和鄉愁。
短短的七言絕句,就能表現出李太白的風格,即他在藝術表現上的主觀傾向。
給…作註解
[1]春風:壹個叫“東風”。
[2]《折柳》:即《折柳》,歌名。相傳西漢張騫以《摩訶鬥樂》曲入西域,李延年因胡曲創作了《折柳》等二十八種新聲。梁鼓角的橫吹曲裏還有《折柳》。尚青歌曲有《爬楊枝》、《中秋折柳》、《小折柳》等。
"背景"
詩人在洛陽逗留的壹天晚上,聽到笛子奏出“斷柳”的曲子。此時此地聽到這首歌,誰能不思念自己的家鄉或親人?《春夜洛杉磯聞笛》這首詩寫於洛杉磯,也就是唐朝的東都洛陽。"是誰在偷偷飛向春風?"喧鬧了壹天的城市喧囂,如今已經歸於平靜,大大小小千家萬戶的燈火也漸漸熄滅,偌大的城市進入了沈睡。然而,就在這個萬籟俱寂,燈光昏暗的時候,突然從某個地方傳來了壹聲余笛。笛子原本是羌族的壹種樂器,唐代時在廣大的中原地區非常流行。詩人在這裏刻意描繪的是題目中的“聞”字。起初,詩人沒有註意到笛子演奏的是什麽曲子,但仔細聆聽後,悲傷而婉轉的笛聲在春風的夜色中越來越清晰。原來是壹首想家的《斷柳》。“誰想家不起啊!”家鄉就是我的家鄉。本來李白只是被動地欣賞著從某處傳來的悠揚笛聲,但壹旦聽清楚了曲調,便不禁被《折柳》的情調深深感染,不自覺地陷入了沈思。是誰在這個空氣中彌漫著無限情懷的春夜,彈奏著這憂傷的曲子?吹笛子的人只是壹味地吹奏,把無限的離別思念灑向城市和夜空。這就是“暗飛聲”和“隨風潛入夜”。也許有些人會無動於衷,因為她(他)此時正和家人共處壹室,甚至已經安然入睡。當然沒理由聽,但《滿城盡帶洛杉磯》裏有多少人遠離故人從折柳,我回想起離開時的情景;從春風,我想到了親情。“誰買不起?”這是壹個用否定語氣表達肯定態度的句子,但語氣更加強烈。也就是說,只要在這個春夜裏聽著雨笛的聲音,每個離家的人都會被它勾起對家的思念。中華民族是壹個故土難離的民族,李白也是壹個有血有肉的人,和妳、他、我們所有人壹樣。所以,這首詩讓那些遊子,無論是古代的還是現代的,常常掛在嘴邊。
所有評論
1.洛杉磯:洛陽(今河南洛陽)。
2.折柳:即以《折柳》的笛聲和樂府的《鼓角橫吹曲》為題,內容多為離別之情。胡載《後集苕溪漁隱從化》卷四:《樂府雜記》雲:‘吹笛者,亦強樂師。經典有《折柳》《落梅花》。所以,陳憲的《春夜洛杉磯聞笛》...杜少陵《吹笛子》詩:‘何以憂園中曲?王之渙曰:‘強弟何須怨柳?春風不經過玉門關。據說《折柳》也是壹首歌。”這首歌表達了離別時的傷感。
3.玉笛:精致的笛子。
4.故鄉:故鄉,故鄉。
這首詩是開元二十三年(735)李白遊覽洛陽時所作。形容夜深人靜時笛聲引起的鄉愁。王堯屈《唐詩三百首》:“忽聞簫聲,不知是誰家來。因為是夜聞,所以聲音在黑暗中飛。笛子被風吹走了,風又被笛子傳播得很遠很遠,所以羅春的夜晚到處都可以聽到笛聲。折柳是送別,笛子曲調裏有壹首《折柳》。當我聽到那棵斷柳的時候,我感到悲傷,所以我的感情和我的家鄉聯系在壹起。這是自愛,但說的是聽者是‘誰也承受不起’。是不是每個人的感受都不壹樣?”只是為了“散射到春風”,整個城市都聽到了。
贊賞:
洛杉磯就是現在的河南洛陽。它在唐代是壹個非常繁榮的城市,被稱為東都。壹個春天的夜晚,千家萬戶的燈光漸漸熄滅,壹天的喧囂早已歸於平靜。突然響起了響亮的笛聲,悲傷委婉的曲調隨著春風在洛杉磯上空飛來飛去。這時,壹位遠在他鄉的詩人還在沈睡。他倚窗而立,獨自凝望著“白玉盤”般的明月,聽著遠處的笛聲,陷入了沈思。笛子吹奏的是壹曲《折柳》,屬於漢樂府古樂,表達離別之痛。古時離別時,往往從路邊折下柳枝相送;楊柳,楊柳只是為了表達自己的依依不舍。在這樣壹個春夜,聽著這樣壹首充滿離別情懷的曲子,誰能不思念鄉愁?所以,詩人情不自禁地唱起了這首七絕。
這首詩通篇緊扣“聞”字,表達了他聞笛的心情。不知道這笛子是誰家的,沒露面的吹笛人只是誇了誇,聽了聽,不準備讓別人知道他,卻意外地感動了很多聽眾。這就是《誰的玉帝偷偷飛》中“暗”字的意思。“散落在春風彌漫的洛杉磯”是壹種藝術誇張。在詩人的想象中,這優美的笛聲飛遍了洛杉磯,仿佛整個城市都聽到了。詩人的誇張並非沒有生活依據。笛子本來就是高音,安靜壹點的時候,再加上春風的幫助,說它飛遍洛杉機也不為過。
笛聲傳來,我壹看不知道是什麽。仔細聽了壹會兒,才知道是“斷柳”。所以我才寫了第三句說“我在這夜曲裏聽到了柳斷。”這句話的修辭很講究,不是聽壹首斷柳歌,而是說我在音樂中聽到了壹棵斷柳。“折柳”壹詞不僅指歌名,也指歌名。折柳代表壹種習俗,壹種場景,壹種情感,折柳幾乎是離別的代名詞。它能喚起壹系列具體的記憶,重新喚起人們心中的鄉愁。“誰經不起思鄉”似乎指的是別人和所有人,但最先想家的不正是李白自己嗎?
熱愛自己的家鄉是壹種高尚的情感,它與愛國主義是相通的。我出生在斯裏蘭卡,在我的家鄉長大。作為祖國的壹份子,她的形象特別令人難忘。李白這首詩是關於聞笛的,但它的意義並不局限於描寫音樂,還表達了他對家鄉的向往,這是它感人的地方。
悠揚的笛聲從誰的家裏飄來?隨著春風的飄揚,它傳遍了整個洛陽。就在今夜,當我聽到悲傷的《斷柳》時,我能不想家嗎?