1,“喝酒,第五”
陶淵明?魏晉時期
蓋房子是人情,沒有車馬。問妳能做什麽?心遠非以自我為中心。采菊東籬下,悠然見南山。山越來越好了,鳥也回來了。這話有道理,我都忘了想說什麽了。
翻譯:
在人來人往的地方建房,不會受到世俗交往的幹擾。
問我為什麽能這樣。只要我的心靈遠離世俗,我自然會覺得自己的地方是僻靜的。
采菊東籬下,悠然自得,遠處的南山映入眼簾。
傍晚,南山的景色很好,霧在峰巒間徘徊,鳥兒壹起歸來。
它包含了生命的真諦。想分辨清楚,卻忘了怎麽表達。
2.“重返花園,第壹部分”
陶淵明?魏晉時期
很少有人不入鄉隨俗,他們的天性是熱愛自然。我溜進了仕途網,已經離開賽場十幾年了。籠中的鳥常常依戀過去的森林,池裏的魚向往過去的深淵。我想在Minamino開荒,保持我對田野的謙卑。房子周圍是十畝左右的土地,茅草屋的茅草屋。柳樹掩映屋檐,桃樹掩映院前李烈曼。鄰村的鄰村隱約可見,村裏飄著裊裊炊煙。巷子裏幾聲狗吠,桑樹被公雞叫了壹聲。院子裏沒有灰塵雜物,安靜的房間裏有些舒適和悠閑。長期被困在沒有自由的籠子裏,我今天終於回到了森林。
翻譯:
年少時不適應世俗的性格,天生愛自然風光。
轉眼間誤入世俗的枷鎖,遠離農村,已經十幾年了。
籠子裏的鳥想念曾經生活過的森林,池裏的魚想念曾經玩耍過的深潭。
我願意在南方的原野開荒,按照我愚蠢的想法回家種田。
在方圓的房子周圍有十多英畝的土地,有89間小屋和草屋。
郁郁蔥蔥的榆樹和柳樹遮住了後檐,房前整齊地種著桃樹和李樹。
遠處隱約可見鄰村的房子,村子上空飄著廚房煙囪冒出的煙。
幾只狗在幽深的街巷裏吠叫,公雞在桑樹樹頂不停啼叫。
院子裏沒有世俗的雜事,安靜的房間裏有充足的舒適和閑適。
被困在籠子裏很久沒有自由,今天終於回到了森林山。