當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 評喬叟的《鳥的回旋曲》

評喬叟的《鳥的回旋曲》

來吧,夏天,用妳柔和的陽光。

攻擊下雪的天氣,

逃離漫長的黑夜!

聖瓦倫丁河,鳥兒在為妳歌唱,

妳戴著花冠坐在高高的雲端;

來吧,夏天,用妳柔和的陽光。

攻擊下雪的天氣。

那些鳥有理由不時歌唱,

因為它們在灌木叢中尋找伴侶。

啊,他們醒來時唱得多快樂多甜蜜:

來吧,夏天,柔和的陽光。

攻擊下雪的天氣,

逃離漫長的黑夜!

(黃高譯)

做出贊賞的評論

傑弗裏·喬叟在英國文學史上有著獨特的地位,就像但丁在意大利文學史上壹樣。他不僅是英國中世紀文學的最後代表,也是新時期人文主義文學的先聲。

喬叟的《百鳥回旋曲》是百鳥大會的節選,大概寫於1380或者1381。《百鳥議會》是喬叟受到法國宮廷愛情文學傳統、拉丁-意大利詩歌和英國本土文學不同影響的產物,也是他那些年在英語詩歌方面大膽實驗的結果。受意大利、法國和拉丁詩歌技巧的啟發,喬叟根據英語語言的特點,將英語詩歌的基本形式從頭韻轉變為五音步。

另外,它的回旋曲風格也很有特色。回旋曲風格源於歐洲民間圓舞曲,在18世紀初的法國古鋼琴音樂中被廣泛使用。它是基於重復的基本主題和幾個不同的“間奏”交替出現的原理,整體感覺比較歡快活躍。在這首詩中,第壹段是全詩的基本主題。作為壹個反復的音符,在詩中回蕩,反復吟誦,卻別出心裁,不單調,實在令人驚嘆。

當我第壹次讀到《鳥的回旋曲》時,我強烈地感受到壹種清新爽朗的氣息。我能在戰鬥的決心中聞到甜蜜,我能在寒冷的夜晚看到陽光。而不是因為可能是《長夜漫漫》中的壹首歌而失去了鮮艷的色彩和聲音,讓人仿佛置身於初夏的異國他鄉。多變的天氣孕育著豐富的情感——在那個溫暖蔥郁的季節到來之前,對自由和愛的渴望已經悄然蔓延...

在樹蔭下搖擺的河岸上,鳥兒在歌唱。對他們的伴侶,有如水的愛:呼喚夏天柔和的陽光,呼喚沒有雪和雪的溫暖,呼喚越來越短的黑夜!

象征愛情的“聖瓦倫丁河”如今“帶著花冠坐在高雲中”,鳥兒們唱出了心聲:“來吧,夏天,用妳柔和的陽光,進攻下雪的天氣。”

愛情需要陽光,愛情就是陽光。“在灌木叢中找到伴侶”的鳥兒快樂甜美的歌聲就是證明。如果說前兩次的叫聲還帶著恐懼的被動,那麽鳥兒的叫聲已經表現出了積極、無畏、開朗、樂觀:再瘋狂的雪也澆不熄如火的纏綿,再漫長的夜也遮不住妳的眼睛,因為夏天來了,陽光照進了愛情,那麽柔和溫暖;因為愛就像陽光,那麽溫暖茂盛,就像夏天。

在喬叟的《漫長的黑夜》時代,他大膽謳歌世俗愛情,無畏地爭取世俗幸福,肯定個人追求愛情自由的權利,是對封建禮教和教會禁欲主義的有力反擊,是人文主義思想的自然流露。透過這雙在黑暗中追求光明的眼睛,我們仿佛看到,壓抑人性的陰霾正在逐漸消散,愛情的酷暑正在慢慢到來...

(宋珊珊)