作者:李白時代:唐朝
我的床腳閃著如此明亮的光。已經有霜凍了嗎?
我擡起頭凝視月亮,低下頭,懷舊之情油然而生。
欣賞:這首詩寫的是在寂靜的月夜思念家鄉的感覺。詩的前兩句,是詩人在異國特定環境下,在壹瞬間制造出來的幻覺。壹個人獨自生活在異國他鄉,白天忙忙碌碌,還是能沖淡自己的悲傷。但是,夜深人靜的時候,他的內心難免會湧起思念故鄉的波濤。更何況是在月夜,更何況是在霜凍的秋夜。“可能已經有霜凍了嗎?”中的“懷疑”壹詞生動地表達了詩人從睡夢中醒來,誤將床前照著的冷月當作地上厚厚的霜。“霜”字用得更好,既描寫了皎潔的月光,又表達了季節的寒冷,也襯托了詩人漂泊他鄉的孤獨與淒涼。
另壹方面,詩的最後兩句通過動作和方式的描繪加深了鄉愁。“望”字照顧到了前壹句中的“疑”字,說明詩人從發呆變成了清醒。他眼巴巴地盯著月亮,不禁想到自己的家鄉此刻也在明月之下。於是很自然地得出“又沈了回去,我突然想到了家”的結論。“低頭”這個動作,描繪的是詩人完全陷入沈思。而“想”字給讀者留下了豐富的想象空間:那個故鄉的老兄弟、親戚朋友,那個故鄉的山山水水、壹草壹木、逝去的歲月、過去……都在我的思念之中。
望著月亮,想著遠方的壹個。
作者:張九齡年代:唐朝
月亮,此時已在海上,天涯* * *上空。
有愛的人都討厭漫漫長夜,不眠之夜,懷念他們所愛的人。
熄滅蠟燭去愛這灑滿月光的房間,我穿著衣服徘徊在深深的夜露寒中。
妳不能擁有美麗的月光,只希望在夢境中遇見妳。
賞析:古人對月亮的感情很深,聯想非常豐富。望月惜人往往是古詩詞中的題材,但很少見到張九齡寫得如此安靜、輕盈、深沈。詩歌通過主人公望月時思緒起伏的描寫,表達詩人對遠方的人的思念。
“明月當空,天涯* * *此時過海”,兩句抒情,壹句寫景,壹句從景入情。詩人用樸實自然的語言描繪了壹幅畫面:壹輪明月從東海彼岸的冉冉升起,展現了壹幅無限遼闊、壯美動人的景象。正因為明月如此玄妙莫測,自然勾起了詩中人無盡的思念。他想象著,遠在天涯的人,此時可能也在思念著月亮。在詩中,人們沒有說在滿月時想念對方,而是想象在滿月時想念自己。構思巧妙,意味深長,生動地體現了這首詩的深刻寄托。這首帶有“盛”字的詩很形象,與張的詩“海上明月隨潮生”中的“盛”字有異曲同工之妙。“此時天涯* * *”這句話,來源於謝莊的《月賦》。這兩句話是由大海、明月和地平線組成的。望月是實景,遙望是意境,詩人巧妙地將寫景與抒情結合在壹起。明月上互寫* * *的同時,也包含著鄉愁,給人留下聯想和想象的空間。