[釋義] 簡:簡潔;簡練;賅:完備。語言簡練;意思完備而透徹。也作“意簡言賅”。
[語出] 宋·張端義《貴耳集》卷上:“言簡理盡;遂成王言。”
[正音] 賅;不能讀作“hài”。
[辨形] 賅;不能寫作“駭”或“該”。
[近義] 要言不煩 簡明扼要
[反義] 長篇大論 連篇累牘
[用法] 多用作褒義。形容說話寫文章簡明扼要。壹般作謂語、狀語、補語。
[結構] 聯合式。
[辨析] (壹)~和“要言不煩”;都形容說話和寫文章很扼要;但~偏重在“意駭”;即意思完備;應包括的內容都包括了;“要言不煩”偏重在“不煩”;即重要的語言不煩瑣;不羅嗦。(二)~和“壹針見血”;都有“語言簡短明確”的意思。但~重在意思完備;“壹針見血”重在指出要害。(三)~和“言簡意少”都含有“語言簡潔”的意思。但“言簡意少”中的“意少”表示思想內容缺乏;~中的“意賅”表示內容充實。