意思是:幸福啊,災禍藏伏在它的裏面。誰能知道究竟是災禍還是幸福呢?它們並沒有壹個確定的標準。正忽然轉變為邪,善忽然轉變為惡。人們迷惑而不知其理太久了。
出處:先秦·老聃《老子》
原文:
禍兮福所倚;福兮禍所伏。孰知其極?其無正邪?正復為奇,善復為妖。人之迷,其日固久。是以聖人方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀。
譯文:政治寬厚包容,百姓就會淳樸忠誠;政治嚴厲苛刻,百姓就會狡黠、抱怨。災禍啊,幸福依傍在它的裏面;幸福啊,災禍藏伏在它的裏面。誰能知道究竟是災禍還是幸福呢?它們並沒有壹個確定的標準。正忽然轉變為邪,善忽然轉變為惡。人們迷惑而不知其理太久了。所以有道的聖人方正而不生硬,銳利而不傷人,直率而不放肆,光亮而不耀眼刺人。
擴展資料:
重點詞匯:禍兮福所倚,福兮禍所伏,
[成語解釋]倚:倚靠;伏:隱藏。禍中有福,福中有禍。比喻壞事可以引出好的結果,好事也可以引出壞的結果。
[典故出處]毛澤東《關於正確處理人民內部矛盾的問題》:“在壹定的條件下,壞的東西可以引出好的結果,好的東西也可以引出壞的結果……‘禍兮福所倚,福兮禍所伏’。”
[近義詞]禍福相生
[常用程度]生僻
[感情色彩]褒義詞
[語法用法]作賓語、分句;指禍福相生
[成語結構]復句式
[產生年代]古代