[釋義] 把眼睛都望穿了。形容盼望的程度。秋水:比喻人的眼睛像秋水壹樣晶瑩。
[語出] 清·蒲松齡《聊齋誌異》:“黃昏卸得殘壯罷;窗外西風冷透紗。聽蕉聲壹陣壹陣細雨下;何處與人閑嗑牙?望穿秋水;不見還家;潸潸淚似麻。”
[正音] 穿;不能讀作“cuān”。
[辨形] 穿;不能寫作“串”。
[近義] 望眼欲穿
[用法] 多用來表示對遠方親友或書信的殷切期盼。壹般作謂語、賓語、定語。