翻來覆去、東來西去、眉來眼去、春來秋去、妳來我去。
壹、翻來覆去
白話釋義:來回翻身:躺在床上~,怎麽也睡不著。
出處:《西歸集·不寐四首之二》:“翻來覆去體都痛,乍暗忽明燈為誰?”
朝代:宋
作者:楊萬裏
翻譯:怎麽來回翻身身體都很酸痛,突然暗突然亮又是何必呢?
二、東來西去
白話釋義:指行人來來往往。
出處:·《關門柳》詩:“東來西去人情薄,不為清陰減路塵。”
朝代:唐
作者:李商隱
翻譯:來來往往情義都變薄了不少,不為清蔭路減去灰塵。
三、眉來眼去
白話釋義:形容以眉眼傳情。也用來形容暗中勾結。
出處:《稼軒詞·卷二·滿江紅》:“還記得眉來眼去,水光山色。”
朝代:宋
作者:辛棄疾
翻譯:還記得以眉眼傳情,水光山色好看的不得了。
四、春來秋去
白話釋義:春天來了,秋天已經過去了。形容時光流逝。
出處:《大堤曲》:“春來秋去年復年。”
朝代:明
作者:劉基
翻譯:春天來了,秋天已經過去了,壹年又壹年。
五、妳來我去
白話釋義:指親朋好友之間交往頻繁。
出處:·《水滸全傳》第七十五回:“只是礙著宋江壹個,不敢下手。”
朝代:明
作者:施耐庵