[釋義] 憎:恨。愛和恨的界限十分清楚。
[正音] 憎;不能讀作“zènɡ”;分;不能讀作“fèn”。
[辨形] 憎;不能寫作“增”。
[近義] 涇渭分明 旗幟鮮明
[反義] 曖昧不明 愛憎無常
[用法] 含褒義;表示對人和對事物的喜愛或厭惡。壹般作謂語、定語;也作狀語。
[結構] 主謂式。
[辨析] ~和“涇渭分明”都有界限清楚的意思。但~專指思維感情方面;“涇渭分明”多泛指人或事好與壞的界限。
[例句] 要做到~;首先應該劃清是非的界限、敵友的界限。
[英譯] be clear about what to love or hate