[釋義] 依依:戀慕的樣子;舍:放開。形容對人或地方十分留戀;不忍離去。
[語出] 明·馮夢龍《警世通言》:“次早;老婆婆起身;又留吃了早飯;臨去時依依不舍;在破箱子內取出壹件不曾開折的羅衫出來相贈。”
[正音] 舍;不能讀作“shè”。
[辨形] 依;不能寫作“倚”。
[近義] 依依惜別 戀戀不舍 留連不舍
[反義] 壹刀兩斷
[用法] 用於友人、情人的送別不忍離開。含褒義。壹般作定語、狀語、賓語。
[結構] 偏正式。
[辨析] 見“戀戀不舍”(618頁)。