[釋義] 膏肓:我國古代醫學名稱;心尖脂肪叫“膏”;心臟和膈膜之間叫“肓”。古代認為“膏肓”是藥力達不到的地方。後形容病情嚴重到無法治療的程度。也比喻事態嚴重;無法挽救。也作“病在膏肓”。
[語出] 《左傳·成公十年》:“醫生;曰:‘疾不可為也。在肓之上;膏之下;攻之不可;達之不及;藥不至焉;不可為也。’”
[正音] 肓;不能讀作“mánɡ”。
[辨形] 肓;不能寫作“盲”。
[近義] 人命危淺 行將就木
[反義] 妙手回春 手到病除
[用法] 多用於人;也用於事物。比喻事物時含貶義。壹般作謂語、定語。
[結構] 主謂式。
[辨析] ~和“不可救藥”;都形容病勢嚴重;無法醫治。但~偏重在“病”;也比喻事態嚴重;無法挽救;“不可救藥”偏重在“救”、“藥”;比喻毛病很重;無法挽救;而且適用範圍比~廣。
[例句] 由於母親~;這個新戰士整日無精打采;茶飯不思。