當前位置:成語大全網 - 四字成語 - 有關兔子和狐貍的成語

有關兔子和狐貍的成語

兔死狐悲

1成語資料

編輯

讀音 tù sǐ hú bēi

釋義兔子死了,狐貍感到悲傷。比喻因同類的不幸而感到悲傷。[1]

表示對同盟的死亡或不幸的傷心

用法聯合式;作謂語、賓語、分句;含貶義。

近義詞物傷其類、狐死兔泣

反義詞:幸災樂禍

英語釋義The fox is sad at the death of a hare -- feel sad for the loss of one's kind.

2成語出處

編輯

“兔死狐悲”原作“狐死兔泣”。這個成語,原出自《宋史·李全傳》。後又見於《元曲選·無名氏〈賺蒯通〉四》。

南宋時期,處在金朝統治下的山東農民,紛紛掀起抗金鬥爭的浪潮。其中最著名的有楊安兒、李全等領導的幾支紅襖軍。

起義軍遭到金軍的鎮壓,楊安兒犧牲。楊安兒的妹妹楊妙真(號四娘子)率領起義軍從益都轉移到莒縣,繼續鬥爭。後來楊妙真和李全結為夫妻,兩支部隊匯合。公元1218年,他們投附宋朝,駐紮在楚州(現在江蘇省淮安縣)。此後,李全抱有發展個人實力、割據壹方的野心,公元1227年4月被南下的蒙古軍包圍,城破投降。

公元1227年2月,宋朝派太尉夏全領兵進攻楚州,楊妙真派人去爭取夏全,對夏全說:“妳不也是從山東率眾歸附宋朝的嗎?如今妳卻帶兵來攻打我們。打個比方說,狐貍死了,兔子感到悲傷哭泣;如果李全滅亡了,難道獨有妳夏全能生存嗎(原文是‘狐死兔泣,李氏滅,夏氏寧獨存’)?希望將軍和我們團結起來。”夏全同意了。

往後,《元曲選·無名氏〈賺蒯通〉四》裏說:“今日油烹蒯徹,正所謂兔死狐悲。”後來,人們引用“兔死狐悲”這個成語,來比喻因同類的死亡或失敗而感到悲傷。現在多用於貶義。

3成語造句

編輯

1、我們室友的這次意外讓我們全班同學都兔死狐悲 的。

2、小康的意外去世我很傷心就像兔死狐悲壹樣。

3、妳不覺得妳現在的兔死狐悲讓別人看上去會覺得很假嗎?

4成語示例

編輯

黿鳴而鱉應,兔死則狐悲。(明·田藝蘅《玉笑零音》)

5成語典故

編輯

從前,壹只兔子和壹只狐貍為對付***同的敵人――獵人,彼此聯盟發誓,發誓要同生死,***患難。壹天,當他們正在田野裏享受大自然的美景時,不料壹群獵人突然前來,壹箭就射死了兔子,狐貍也險遭不測。獵人走後,狐貍就跑到兔子身旁,哀泣悲悼。

有個長者經過,看見狐貍在兔子旁邊哭泣,覺得奇怪,就問狐貍哭泣的原因。 狐貍悲哀的說:"我和兔子同樣是微小的動物,是獵人捕獵的對象。我們相約***同對敵, ***生死,同患難。現在我的同盟被獵人射死,他今日的死亡,意味著我明天的死亡。我們是真正的朋友,我哪能不傷心哭泣呢!" 長者聽了,嘆著氣,說:"妳為這樣的同伴哀悼哭得有理!" "兔死狐悲"這個成語就是由這個故事而來的。表示對同盟的死亡或不幸的傷心。