成語出處: 《韓非子·內儲說上》:“齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭 處士 請為王吹竽,宣王說之,廩食以數百人。宣王死,湣王立,好壹壹聽之,處士逃。”
成語例句: 言調整人事, 濫竽充數 ,依然如故。
繁體寫法: 濫竽充數
註音: ㄌㄢˋ ㄧㄩˊ ㄔㄨㄙ ㄕㄨˋ
濫竽充數的近義詞: 名不副實 徒有虛名,與實際不相符合 名不副實的作家 掩人耳目 掩:遮蓋。堵住人的耳朵,遮住人的眼睛。比喻以假象來蒙蔽別人那兩個和尚,卻不都燒死?又好掩人耳目。《 魚目混珠 魚眼睛摻雜在珍珠裏面。比喻以假亂真 他道妳是魚目混珠,妳該罰他壹鐘酒。《花月痕》
濫竽充數的反義詞: 貨真價實 貨物是真貨,價錢也實在。原是商人招攬生意的話。後引申為實實在在,壹點不假他這是招徠生意之壹道呢。但 名副其實 ∶名稱與實質相合壹致 名副其實的美洲印第安人 ∶真正的,符合真實情況的他和他的妻子是名副其實的老資
成語語法: 主謂式;作謂語、定語;含貶義
常用程度: 常用成語
感情.色彩: 貶義成語
成語結構: 主謂式成語
產生年代: 古代成語
英語翻譯: be there just to make up the number <pass oneself off as one of the players in an ensemble>
俄語翻譯: занимáть место только для полного счёта
日語翻譯: 実力(じつりょく)のない者がその職を埋(う)め合わせていること
其他翻譯: <德>wie ein kuckuck unter nachtigallen<法>occuper une place pour laquelle on n'est pas qualifié
成語謎語: 南廓先生吹竽
讀音註意: 濫,不能讀作“jiān”。
寫法註意: 濫,不能寫作“爛 ”;竽,不能寫作“芋”或“竿”。