手無縛雞之力,成語。拼音是shǒu wú fù jī zhī lì,連殺雞的力氣都沒有。形容身體弱、力氣小。
中文名
手無縛雞之力
外文名
be too feeble to truss a chicken
出處
《賺蒯通》第壹折
拼音
shǒu ?wú ?fù ?jī ?zhī ?lì
近義詞
軟弱無力、弱不禁風
成語典故
1、元·無名氏《賺蒯通》第壹折:“那韓信手無縛雞之力。”
2、明?施耐庵《水滸》第六十八回《宋公明夜打曾頭市 盧俊義活捉史文恭》宋江文不能安邦,武不能附眾,手無縛雞之力,身無寸箭之功;
詞語辨析
用法
作謂語、賓語、分句;指身體虛弱
英語
be too feeble to truss a chicken
成語解釋
縛:捆綁。連捆綁雞的力氣都沒有。形容身體弱、力氣小。