基本解釋:
1,靈芝。壹種生活在枯木上的真菌。可以藥用。
2、香草。古人常與蘭草並列,意指高尚的美德或優美的環境。
3.芝麻。糜子。它的種子可以榨油。
擴展數據:
“之”是《漢字通用規範》中的壹級字(常用字)。這個詞最早出現在戰國文字中。本義指靈芝,壹種菌類植物。後來,它被擴展到形狀像靈芝菌蓋的東西,主要指汽車罩。它也延伸到香草。
字形的原點:
“之”是形聲字。此字最早出現在戰國文字中,其上部結構為“糜”。在《說肖文傳》中,直字的上部結構是兩個對稱的“山”字。到了漢代,結構沒有變化,字體變得更加扁平。楷書中“之”字基本成型,但上部結構中的“宓”字已經斷裂。楷書之後,直到發展成現代漢語,也沒有太大的變化。
“之”字由“之”字和“之”字組成。本義是靈芝,壹種菌類植物。後來,它被擴展到形狀像靈芝菌蓋的東西,主要指汽車蓋,例如“智蓋”,意思是汽車蓋或傘蓋。“芷”也指香草,如“桂芝”,因為芷和桂都是芳香植物,也可以用來形容高尚和高貴的人。
示例:
1,芝麻開花節節高。
2.無效成分:芝麻油。
3.離火,加入奶酪,讓它冷卻。
他們希望在芝加哥定居。
5、不要撿了芝麻丟了西瓜。
6.最好使用杏仁油或芝麻油。
7.把剩下的香油撒在上面。
我想預訂去芝加哥的臥鋪。
9.我想預訂去芝加哥的臥鋪。
去芝加哥的火車多嗎?
11.永遠不要丟了西瓜撿了芝麻。
12.我的航班在芝加哥延誤了。
13、芝加哥是美國中西部的大都市。
14,他把芝麻和米飯混在壹起。
我必須在明天之前到達芝加哥。