當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 英語是如何產生的

英語是如何產生的

英語屬於印歐語系的日耳曼語。印歐語系是世界上最大的語系之壹,屬於這個語系的語言分布最廣,使用人數最多。早在1786年,William J. Nes爵士)就發表了他在語言學領域的驚人發現:梵語與希臘語和拉丁語同源。這三種語言都是從最初的印歐語系演變而來的。幾千年來,具有石器時代文明的遊牧部落生活在中歐和東歐(相當於立陶宛的地理位置)——這就是原始的印歐人。他們的語言是原始的印歐語。大約在公元前3000年左右,這些遊牧部落開始遷徙。其中壹些部落向南遷移,經過南歐,最終到達南亞次大陸。這就是為什麽古印度語(贊語)和古代歐洲語言(希臘語和拉丁語)非常

類似的原因。由於原始印歐部落的遷移和推廣,原始印歐語被劃分為各種方言,這些方言是印歐語的祖先。印歐語系有多種語言。除了梵語、希臘語和拉丁語所屬的語言之外,壹種重要的語言是日耳曼語。日耳曼語分為三個分支:(1)東日耳曼語,(2)四日耳曼語,(3)北日耳曼語。東日耳曼語的代表是哥特語

已經在世界上滅絕了。17世紀時,克裏米亞地區還在講哥特語,但今天已經完全消失了。北日耳曼語以古挪威語為代表,包括今天的丹麥語、挪威語、瑞典語和冰島語。西日耳曼語以古英語為代表,包括今天的英語、德語、荷蘭語、弗裏斯蘭語等。比較英語和荷蘭語,它們有很多同義詞,比如人、水、學校、手、溫暖等等。兩者之間的相似性非常明顯。英語的歷史從歷史的角度來看,現代英語是壹系列民族遷徙和民族征服的產物。說英語的人的祖先過去住在歐洲北部海岸。他們說的語言是低西日耳曼語的各種方言。這些方言非常相似,因此不同部落的語言是相通的。大約五世紀中葉,三個日耳曼部落;盎格魯人、撒克遜人和朱特人入侵英國。歷史書稱之為盎格魯-撒克遜征服。這些入侵者帶來了他們自己的方言,這些方言逐漸融合成古英語。到6世紀末,不列顛的原始居民凱爾特人要麽被殺,要麽被趕進山中,要麽被奴役。侵略者成了英國的主人。古英語已經成為英國的語言,凱爾特語只出現在壹些英語地名中,進入英語詞匯的凱爾霍爾德詞非常少。我們可以說英語是隨著盎格魯-撒克遜人征服英格蘭而誕生的。大約在9世紀,英國了解到斯堪的納維亞人的大規模浸入。整個十世紀,丹麥人不斷入侵;在十壹世紀,丹麥國王實際上統治著英國。由於北歐的入侵,大量的斯堪的納維亞詞匯進入了英語詞匯。。歷史書稱這次侵略為丹麥征服。然後,諾曼人入侵。諾曼最初來自斯堪的納維亞。他們定居在法國北部的諾曼底省,並采用諾曼底省的法語作為他們的語言。諾曼法語是法語的壹種方言,與首都巴黎周圍的法語不同。首都法語叫centralFrench,是法語。

標準語言。1066年,諾曼底省的統治者諾門迪公爵(Wili: AM)率領他的部下入侵英國,成為英國的新征服者。歷史書稱這次侵略為諾曼征服。諾曼征服對英語的發展產生了深遠的影響。首先,隨著諾曼征服,諾曼法語成為英國的官方語言。政府、法院、法庭和學校都使用法語。法國人成為英國的統治階級。貴族、地主、朝臣和上流社會的人都會說法語和寫法語。文學作品也用法語寫。作為壹種書面語言,英語在英國幾乎絕跡。但是法語還沒有完全取代英語。英國的大多數人仍然說英語。英語仍然是壹種充滿活力的語言,並繼續發展壯大。但是法語對英語的影響很大。法語在日耳曼語中很差,然後是拉丁語(或羅馬羅曼語;羅馬的意思是“羅馬的”。由於諾曼征服,英語吸收了大量的法語詞匯,這大大改變了英語的面貌,既像日耳曼語又像羅曼語。英語壹方面保留了日耳曼語的特點,另壹方面又吸收了羅曼語的優點,結果表現力特別強。此外,由於英語自身的發展,後綴的變化逐漸消失,“語法”性別被“自然”性別所取代。隨著英語語法結構的簡化,英語詞匯和習語空前豐富,這主要是由於法語的影響。諾曼征服加速了古英語向中古英語的過渡,並逐漸將英語從綜合語言轉變為分析語言。英語的歷史通常分為三個時期;(1)古英語時期-449到1100;(2)中古英語時期——從UOO到1500;階段(3)現代Z. 81i5h,Mod E .)時期-公元1500年至今。現代英語時期細分為:(a)早期現代英語時期-從1500中午到1700,和(b)晚期現代英語時期-從1700至今。古英語中有四種主要方言:(1)諾森布裏亞方言——亨伯河以北的方言;(2)麥西亞方言——英格蘭中部亨伯河和泰晤士河之間的方言,(3)肯特郡方言——居住在英格蘭東南部的朱仁人的方言,以及(4)西撒克遜方言——泰晤士河以南的方言。諾森布裏亞和希臘也被稱為盎格魯方言,是盎格魯人居住地區的方言。早期的古英語文學作品是用諾森布裏亞方言寫成的。由於斯塔達的納維人入侵,英國的文化中心從諾森布裏亞轉移到希臘,並在9世紀轉移到西保密區的首府威塞克斯。壹方面,西薩克森國王阿爾弗雷德大帝以武力抵抗丹麥的侵略,另壹方面,他大力提倡文學和教育,親自組織和參與了外國文學作品和學術著作的翻譯,以及國內文學作品的撰寫和修訂。通過西撒克遜抄寫員的努力,古英語詩歌作品得以保存。在阿爾弗雷德大帝時期,古英語的散文作品有了很大發展,這些作品主要是用西撒克遜方言寫的。古英語的詞匯不同於現代英語,大多數古英語詞匯是西日耳曼語言固有的。古英語詞匯中也有壹些來自其他語言的外來詞。。從這些話中,我們可以看出早期羅馬商人的影響是巨大的。隨著基督教傳入英國,更多的拉丁語詞匯進入了古英語詞匯。凱爾曾經住在英國,掌握著英國人的語言。很少有數字進入英語詞匯,壹些凱爾持有的單詞被保留在英國地名中。中古英語出現在1000年到1200年之間。英語的結構發生了很大變化,古英語逐漸變成了中古英語。北方方言的變化比南方方言更早更快,因此在公元1100年之前,北方方言明顯具有中古英語的特征,而南方方言直到公元1150年才基本保留了古英語的面貌。改變的原因是丹麥人的統治和隨後的諾曼征服徹底推翻了英國的社會和政治制度。在這個動蕩的時期,語言不受社會制度的嚴格約束,自由發展。人民的創造力也加速了語言的變化。到了chauccr,I,英國國家標準語言開始形成,英語有了相對穩定的文學形式。這壹時期的英語與古英語大不相同。詞匯變化;法語已經大量進入英語詞匯。例如,以下單詞都來自法語:“規則”、“法官”等等。在1100年到1500年之間,英語詞匯吸收了數千個法語單詞。但是英語詞匯的核心仍然是英語單詞。例如,代詞、介詞、連詞、助動詞和許多常見的名詞、動詞和形容詞都沒有被法語單詞取代。在中古英語時期,由於《聖經》(7月和6月被刪除)被翻譯成中古英語,拉丁語詞匯不斷進入英語詞匯,導致英語中的同義詞特別豐富(ByM)。ym)。通常有三個同義詞來表達同壹個概念。在這三個單詞中,壹個來自古英語,壹個來自法語,壹個來自拉丁語。在中古英語時期,倫敦方言逐漸成為英語的國家標準語言和標準文學語言。這主要歸功於以下作家:喬孔、威克裏夫、馬洛裏和卡克斯頓。卡克斯頓出生於1476年。

印刷術傳入英國促進了英語的標準化。文學藝術對英語的影響:公元1500年至1700年間,中古英語逐漸成為早期現代英語。壹方面,語言本身是不斷交流的(在此期間,英語發音發生了巨大變化——元音發生了巨大變化;另壹方面,文藝復興和其他社會、政治、宗教和科學運動也促進了英語從中古英語向早期現代英語的轉變。文藝復興時期的人文主義運動)在1500年至1625年期間對英語產生了巨大影響。英國人開始吸收古代社會和現代歐洲豐富多彩的文化財富。人文主義作家孜孜不倦地學習和研究古希臘和古羅馬文學的經典作品,同時試圖將希臘詞和拉丁詞引入英語詞匯。文藝復興時期,英語不僅從希臘語和拉丁語中吸收了徐。

除了許多新詞外,還有大量的詞是從50多種其他語言中借來的,主要來自三種浪漫的語言:法語、西班牙語和意大利語。從法語等借用的詞。在此期間,由於探險、貿易和殖民活動,許多新詞從世界各地進入英語詞匯。文藝復興時期,英國有三位偉大的詩人:斯潘塞、莎士比亞和彌爾頓。斯潘塞在他的詩歌中使用了許多英語古詞(可以追溯到古英語或中古英語)和英語方言詞匯,以此來豐富英語詞匯。莎士比亞經常在他的詩歌和戲劇中使用20,000到25,000個單詞,其中90%是母語英語,而不是從其他語言中借用的外來詞。莎士比亞的偉大貢獻在於他主要運用英語母語創造了豐富多樣的語言形式,充分、深刻、優美地表達了人物的思想感情。彌爾頓吸收了大量的拉丁語詞匯和拉丁語語法結構來寫他的英語詩歌,這些詩歌華麗而鏗鏘,使英語詞匯更具表現力。這三位偉大的詩人通過他們的創作實踐證明了英語是壹個很好的工具:英語具有巨大的吸引力和說服力,英語也具有足夠的靈活性和適應性來表達各種主題和內容。這裏,我們還應該提到1611年出版的標準英文版《聖經》。這個英文版本對英語風格有著深遠的影響。與莎士比亞的作品壹樣,它主要使用英語母語和簡單的英語句型來翻譯原文為希伯來語(《日本聖約入門》)和希臘語(《新約全書》)的《聖經》。這本英文版《聖經》以其簡潔優美的風格而聞名。在其使用的詞匯中,英語本族詞占94%。這個例子再次表明,英語母語本身具有巨大的潛力和創造力。有才華、有經驗的作家有能力將母語和外來語巧妙地結合成壹個充滿活力的有機體。經過文藝復興的實踐,早期現代英語基本上達到了這壹英語發展階段。經過文藝復興時期的創造性實踐,早期現代英語已成為壹種美麗的文學語言,可與古希臘和現代歐洲講拉丁語的先進國家的語言(法語和意大利語)相媲美。17世紀,英國爆發了資產階級民主革命,解放了生產力,在唯物主義和自然科學方面取得了巨大進步,建立了相當於科學院的皇家學會。早期現代英語逐漸取代拉丁語成為哲學和自然科學的語言。哲學家霍布斯和洛克要求語言應該準確、清晰、有邏輯性和說服力。17世紀作家德萊詹的散文作品的語言可以說達到了這壹標準。十八世紀英語的發展方向是繼續發揚十七世紀英語的要求:純潔和雄辯。18世紀是壹個“理性的時代”,因此語言必須是純粹的(準確和清晰的)和雄辯的(符合邏輯和有說服力的)。為了實現這壹語言理想,英語的語音、拼寫、語法和意義都應該標準化,符合統壹的標準。這樣,對字典和語法書的需求就很迫切。塞繆爾·約翰遜的英語詞典出版於1755年。這部詞典有三個優點,是以前出版的英語詞典所不具備的:(1)它對收到的每個單詞都給出了準確而清晰的定義,(2)它固定了收到的每個單詞的拼寫;(3)從不同時期的英語文學作品中引用大量實例來說明單詞的含義和用法。孫約翰博士的英語詞典為牛津英語詞典奠定了堅實的基礎((小rJ EM Xi AA DJf6J Rib“ry,十三卷,完成於1933)。18世紀語法學家編纂的大多數英語語法是根據拉丁語語法規則編寫的。這本語法書沒有什麽參考價值。只有少數18世紀的語法學家關註單詞的用法。8。),而不是生搬硬套拉丁規則。這樣的語法書是有壹定參考價值的,因為英語語言形式的正確性並不取決於它是否符合拉丁語語法,而是取決於它是否符合英語的既定習語。18世紀,註重單詞用法的英語語法書籍包括約瑟夫·普裏斯特主編的《英語語法入門》(喬治·坎貝爾撰寫的《修辭哲學》)。由於國際貿易交流和對其他國家的殖民活動,18世紀的英國接觸到了世界各地的民族文化。結果,英語吸收了幾個新單詞,使英語詞匯更加全球化。19世紀和20世紀見證了嬴稷集的發展、浪漫主義文學的興起和英語詞匯的豐富。壹些古詞復活了,新詞誕生了。工業革命導致了社會矛盾的深化和科學技術的發展。批判現實主義和自然主義的文學作品進壹步豐富了英語詞匯。科技的發展使得英語詞匯突飛猛進。英語在19世紀和20世紀飛速發展。英語1i詞匯的發展變化。根據英語詞典,大約80%的單詞是從其他語言借來的,大多數外來詞來自拉丁語,其中壹半以上是從法語借來的。此外,大量詞匯直接或間接來自希臘語。相當多的單詞來自斯堪的納維亞語。還有壹些來自意大利語、西班牙語、葡萄牙語和荷蘭語的單詞。壹些單詞來自世界各地的其他語言。古英語中大約有50,000到60,000個單詞,而現代英語詞典接受它們。

詞條多達65萬到75萬然而,英語中最常用的單詞仍然是英語的母語,其中有九個最常用的單詞:and、have、of、the、to、will和you。大量的外來詞豐富了英語詞匯,使英語變得異常靈活多變。英語的構詞手段也多種多樣。最常見的構詞法是復合詞構成復句。例如,馬達‘道‘(《名詞馬達‘車‘十名詞道‘路‘)這些復合河流是顯而易見的,壹目了然。有時,復合詞不像上面提到的那樣明顯,人們必須有詞源知識才能識別它們。有時,同壹個復合詞有兩種不同的含義和相應的不同發音。英語中的另壹種構詞法是添加前綴(和後綴)。marsh的前綴和後綴可以用來隨意組成新詞。)。詞類轉換是英語的另壹種構詞法。意思是“直達、中轉”。英語中還有壹種構詞法,就是clippin8。另壹種類似於縮寫的英語構詞法是acMnym或initiali5m。最後壹種英語構詞法叫做拼合法,即把兩個單詞的音義結合起來構成新詞的方法。英語的特點我們來總結壹下英語的特點:英語的句子結構比較簡單自然,符合邏輯思維的自然順序,也就是英語的語序比較自然。與德語或俄語不同,英語的句子結構不太復雜,詞序也不太顛倒。英語的“語法”性別與“自然”性別壹致,不像俄語和拉丁語那樣根據“語法”性別將所有名詞分為陽性、陰性和中性。這樣,現代英語避免了名詞和形容詞復雜的大小寫變化,而德語和俄語仍然大量保留了這些變化。因此,英語的第壹點是其結構相對簡單,因此更容易理解和學習。英語的第二個特點是詞匯量非常豐富,所以表達能力特別強。據估計,英語詞匯量超過100萬個單詞,在世界所有語言中排名第壹。英語有很多種構詞方式,G這種英語不斷產生新詞。另壹個現象是英語的意思在不斷變化,原來的單詞可以獲得新的意思,而且這種意思的變化是自然的,毫不費力的。例如,老練的本義是“非常有經驗、老練和老練”,其基本含義是“失去了簡單性”。從這個基本含義到“復雜而精致”的過程也是自然而不費力的。這樣,我們就可以用它來修改武器,並獲得“尖端武器”的新概念。這樣,原來的單詞“s-knock-histica-fast-d”就變成了兩個單詞,因為它獲得了完全不同的新含義。此外,英語中還有大量的短語動詞,它們由動詞和副詞組成。這些動詞短語使英語在表達上更加靈活,使英語平易近人,生動活潑。英語本身具有以上兩個特點:結構簡單、表達能力強。再加上其他歷史原因,難怪英語變得國際化了。

交流的共同語言。我們應該掌握英語,早日實現中國的社會主義現代化,為人類做出更大的貢獻。